msg_Update	Agradecemos por atualizar Retro Bowl!##Fizemos algumas mudanças de balanceamento ao TRUCKING (tempo de carregamento aumentado para múltiplas tentativas, menos efetivo para QBs e jogadores com força baixa, e agora reduz a energia do jogador). E as regras para Prorrogações e Touchback foram atualizadas para 2025!##Agradecemos o apoio contínuo!
ui_NewStarGames	New Star Games
ui_Back	Voltar
ui_Home	Casa
ui_Dilemma	Dilema
ui_Continue	Continuar
ui_Play	Jogar
ui_Message	Mensagem
ui_Select	Selecionar
ui_Profile	Perfil
ui_Practice	Treinamento
ui_Exercise	Exercício
ui_Fixtures	Móveis
ui_Results	Resultados
ui_Exit	Sair
ui_Earn	Receber
ui_Week	Semana
ui_Weeks	Semanas
ui_Cash	Dinheiro
ui_Shop	Loja
ui_Study	[NOT_USED]Study
ui_Purchase	Comprar
ui_Cancel	Cancelar
ui_NextMatch	Próximo jogo
ui_PlayMatch	Jogar jogo
ui_Standings	Posições
ui_Relationships	[NOT_USED]Relationships
ui_Opportunity	[NOT_USED]Opportunity
ui_YourHappiness	[NOT_USED]Your Happiness
ui_DraftPicks	Escolhas
person_He	[NOT_USED]He
person_She	[NOT_USED]She
tla_years	anos
sex_0	[NOT_USED]Female
sex_1	[NOT_USED]Male
ui_Defense	Defesa
ui_Offense	Ataque
quarter_1	1° Quarto
quarter_2	2° Quarto
quarter_3	3° Quarto
quarter_4	4° Quarto
quarter_5	Prorrogação
match_Touchdown	Touchdown
match_Interception	Intercepção
match_Incomplete	Inconcluído
match_OutOfBounds	Fora do campo
match_Sacked	Sack
match_Fumble	Fumble
comm_stage_KickOff	$teamname dá o chute inicial
comm_stage_Possession_OwnHalf1	$teamname no próprio $num deles
comm_stage_Possession_OwnHalf2	$teamname na própria metade deles
comm_stage_Possession_OwnHalf3	$teamname tem a posse da bola
comm_stage_Possession_OppHalf1	$teamname com posse em $num
comm_stage_Possession_OppHalf2	$teamname na $num
comm_stage_Possession_OppHalf3	$teamname tem a posse da bola
comm_stage_Possession_RedZone	$teamname na red zone
comm_stage_Possession_BackedUp	$teamname na própria metade avançada deles
comm_stage_Possession_Halfway	$teamname com posse no meio de campo
comm_stage_PuntReturnGood	Um belo retorno
comm_stage_PuntReturnShort	Um retorno curto
comm_stage_DriveRun0	Eles correm com a bola
comm_stage_DriveRun1	Eles mantêm no chão
comm_stage_DriveRun2	O quarterback dá a bola
comm_stage_DriveRun3	O running back a pega
comm_stage_DriveRun4	É uma jogada de corrida
comm_stage_DrivePass0	Eles vão para um passe
comm_stage_DrivePass1	Eles arremessam a bola
comm_stage_DrivePass2	É um arremesso que passa pelo meio
comm_stage_DrivePass3	É uma jogada de passe
comm_stage_DrivePass4	O quarterback arremessa
comm_stage_DriveHailMary0	É um arremesso desesperado
comm_stage_DriveHailMary1	É um arremesso longo
comm_stage_DriveHailMary2	O quarterback faz a bola voar
comm_stage_Turnover_Fumble	E é fumble!
comm_stage_Turnover_Interception	Intercepção!
comm_stage_Turnover_Sack	O quarterback sofreu um sack!
comm_stage_TurnoverHuman	$teamname perdem a bola
comm_stage_TurnoverHuman4th	$teamname perdem a bola na 4ª descida
comm_stage_Touchdown	$teamname pontuam!
comm_stage_Punt	$teamname realiza um punt
comm_stage_PAT1	Ponto depois do touchdown...
comm_stage_PAT2_Missed	Errou!
comm_stage_PAT2_Scored	Pontuou!
comm_stage_FieldGoal1	$teamname com gol de campo de $num jardas...
comm_stage_FieldGoal2_Missed	Errou!
comm_stage_FieldGoal2_Scored	Pontuou!
comm_stage_end_quarter1	Fim do 1° quarto
comm_stage_end_quarter2	Fim da 1ª metade
comm_stage_end_quarter3	Fim do 3° quarto
comm_stage_end_quarter4	Fim de jogo
comm_stage_overtime	Prorrogação!
comm_stage_overtime_over	Fim da prorrogação
comm_stage_2pt_attempt	Eles tentam 2 pontos...
comm_stage_2pt_attemptQB	$teamname tenta 2 pontos...
comm_stage_2pt_missed	Mas são parados!
comm_stage_2pt_scored	E pontuam!
comm_stage_Turnover_Tackle1	O [$pos] $playername dá um belo tackle!
comm_stage_Turnover_Tackle2	O [$pos] $playername dá o tackle!
comm_stage_Turnover_Fumble1	O [$pos] $playername força um fumble!
comm_stage_Turnover_Fumble2	O [$pos] $playername consegue um fumble!
comm_stage_Turnover_Sack1	O [$pos] $playername dá um sack no quarterback!
comm_stage_Turnover_Sack2	O [$pos] $playername com um belo sack!
comm_stage_Turnover_Interception1	O [$pos] $playername intercepta!
comm_stage_Turnover_Interception2	O [$pos], $playername, intercepta!
comm_stage_failed_skill	O [$pos] $playername errou o tackle
comm_stage_failed_speed	O [$pos] $playername foi muito devagar
comm_stage_failed_strength	O [$pos] $playername não teve força suficiente
comm_stage_incomplete_Run	Ainda não conseguiu a 1ª descida
comm_stage_incomplete_Pass	Inconcluído
comm_stage_GoForIt	$teamname está tentando na 4ª descida
down_1	1ª descida
down_2	2ª descida
down_3	3ª descida
down_4	4ª descida
down_1and	1° e
down_2and	2° e
down_3and	3° e
down_4and	4° e
Goal	Gol de Campo
Inches	Polegadas
match_GetReady	Prepare-se!
game_Title	Retro Bowl
qualification_NO	Não é possível
qualification_MAYBE	Possível
qualification_PO	Playoffs
qualification_WC	Wild Card
endseason_failure	Você não chegou aos playoffs desse ano.
matchmsg_SwitchDirection	Trocar de direção?
ui_MyTeam	Meu time
ui_QBStats	Estatísticas de QB
ui_Team	Time
ui_Wins	Vitórias
ui_Losses	Derrotas
ui_Ties	Empates
ui_PlayOffs	Playoffs
tla_Attempts	Tent.
tla_Completed	Concl.
tla_Percent	%
tla_Yards	Jds
tla_yards	jds
sla_Yards	J
sla_yards	j
tla_TouchDowns	TD
tla_Interceptions	Int
tla_Sacks	Sck
tla_Average	Méd.
tla_CompletedPercent	% Concl.
ui_League	Liga
ui_Stats	Estatís#-ticas
ui_Schedule	Cronograma
ui_Options	Opções
ui_Languages	Idiomas
ui_XPLevel	Nível de EXP
ui_StatsMatch	Jogo
ui_StatsSeason	Temporada
ui_StatsCareer	Carreira
ui_NextGame	Próximo jogo
ui_Result	Resultado
ui_NewGame	Novo jogo
ui_QuitGame	Sair do jogo
ui_Leaderboard	Placar
ui_Leaderboard_QB	Placar de QB
ui_Name	Nome
ui_News	Notícias
ui_Traits	Características
conf_AFC	CONF. A
conf_NFC	CONF. N
ui_AFC	[NOT USED] CONF A
ui_NFC	[NOT USED] CONF N
division_East	Leste
division_West	Oeste
division_North	Norte
division_South	Sul
sla_East	L
sla_West	O
sla_North	N
sla_South	S
sla_Wins	V
sla_Losses	D
sla_Ties	E
sla_Win	V
sla_Loss	D
sla_Tie	E
ui_Yes	Sim
ui_No	Não
Punt	Punt
Field Goal	Gol de Campo
msg_NewGame	Quer iniciar uma nova carreira?##AVISO!#Seus dados de salvamento e quaisquer#Créditos de Treinamento serão perdidos.
msg_NewGameCredits	Quer iniciar uma nova carreira?##Você possui $num dos seus Créditos de Treinamento comprados restantes que serão transferidos para seu novo arquivo de salvamento.
matchmsg_PlayPunt	Jogar 4ª descida ou realizar um punt?
matchmsg_PlayFG	Jogar $down ou tentar um gol de campo?
ui_NewTrait	Nova característica!
msg_NewTrait	Você recebeu uma nova característica!###$traitname##$traitdesc.
match_StiffArm	Braço estendido!
ui_DivisionLeaders	Líderes da Divisão
ui_WildCard	Wild Card
ui_InTheHunt	Na caçada
ui_SuperBowl	Retro Bowl
ui_Super#Bowl	Retro#Bowl
ui_Champion	Campeão
ui_PlayOffPicture	Situação de Playoff
msg_PlayOffResult	$teamname1 derrotou $teamname2 $score1 a $score2!
msg_SuperBowlWinner	$teamname1 vence o Retro Bowl!
match_FG_Good	Acertou
match_FG_Bad	Errou
match_Kicking	Chutando
match_FieldGoal	Gol de Campo
match_PAT	Ponto após touchdown
match_Wind	Vento
ui_Training	[NOT_USED]Training
ui_FieldGoal	Gol de Campo
ui_Running	Correndo
match_TouchToStart	Toque para começar
match_TouchToContinue	Toque para continuar
match_Success	Sucesso
match_Fail	Falha
ui_Passing	Passando
training_Running1	Toque no círculo azul
training_Running2	Arraste para desviar
training_Running1b	Clique no círculo azul
training_Running2b	W ou S para desviar
training_Running3A	A para saltar para frente
training_Running3D	D para saltar para frente
training_Running3	Arraste para cima para saltar para frente
training_Throw1	Arraste e segure para mirar
training_Throw2	Solte para arremessar
training_Throw3	Jogue a bola para trás
training_Kick1	Toque para definir a força
training_Kick2	Toque para definir a direção
training_Kick1b	Clique para definir a força
training_Kick2b	Clique para definir a direção
training_Pass	Treinamento de Passe
training_Running	Treinamento de Corrida
training_FieldGoal	Treinamento de Gol de Campo
match_Caught	Pegou
match_Tipped	Vacilou
match_Dropped	Derrubou
msg_NewSeason	Começa uma nova temporada!
match_Recovered	Recuperado
match_Turnover	Perda de bola
match_Safety	Safety
matchmsg_PATor2	Conversão de 1 ou 2 pontos?
match_1pt	1 ponto
match_2pt	2 pontos
match_Scored	Pontuou
ui_ChooseTeam	Escolher time
ui_DriveDirection	Direção do Drive
ui_driveLeft	Direita
ui_driveRight	Esquerda
ui_driveBoth	Ambas
pos_QB	QB
pos_OL	LO
pos_TE	TE
pos_RB	RB
pos_WR	WR
pos_DL	LD
pos_LB	LB
pos_SF	SF
pos_CB	CB
pos_KP	KP
pos_KK	K
pos_KR	KR
pos_DB	DB
position_QB	Quarterback
position_OL	Lineman Ofensivo
position_TE	Tight End
position_RB	Running Back
position_WR	Wide Receiver
position_DL	Lineman Defensivo
position_LB	Linebacker
position_SF	[NOT_USED]Safety
position_CB	[NOT_USED]Corner Back
position_KP	[NOT_USED]Kick Placer
position_KK	Kicker
position_KR	Kick Returner
position_DB	Defensive Back
pos_STAFF_HC	TP
pos_STAFF_DF	DF
pos_STAFF_OF	OF
position_STAFF_HC	Treinador Principal
position_STAFF_DF	Coordenador de Defesa
position_STAFF_OF	Coordenador de Ataque
ui_Roster	Elenco
sla_Rookie	N
ui_SalaryCap	Teto Salarial
ui_PlayerProfile	Perfil de Jogador
ui_Contract	Contrato
sla_Year	J
sla_Years	J
ui_Position	Posição
attribute_Speed	Velocidade
attribute_Strength	Força
attribute_Catching	Recebimento
attribute_Kicking	Chutando
attribute_Throwing	Arremesso
attribute_Stamina	Vigor
attribute_Tackling	Tackle
attribute_Blocking	Bloqueio
attitude_0	Tóxico
attitude_1	Ruim
attitude_2	Fraco
attitude_3	OK
attitude_4	Bom
attitude_5	Ótimo
attitude_6	Excepcional
ui_Attitude	Moral
ui_Rating	Avaliação
ui_Age	Idade
ui_Trade	Trocar
ui_TradePlayer	Trocar Jogador
ui_TradeOffer	Oferta de Troca
ui_Cut	Remover
ui_CutPlayer	Remover Jogador
msg_CutPlayer	Quer remover $position $playername do seu elenco?##Remover um jogador que não é tóxico prejudicará o moral do time.
msg_CannotTradeWeek	Você não pode trocar jogadores depois da semana 9.##Quer remover $playername do seu elenco em vez disso?
msg_CannotTradeInjured	Nenhum time está interessado em aceitar $playername enquanto ele estiver machucado.##Quer remover esse jogador do seu elenco em vez disso?
msg_CannotTradeToxic	Nenhum time está interessado em aceitar $playername enquanto ele tiver uma atitude tóxica.##Quer remover esse jogador do seu elenco em vez disso?
msg_CannotSignMoraleLow	$playername não está interessado em assinar um novo contrato. O moral dele está baixo.
msg_CannotTradeRookie	$playername não quer ser trocado.##Quer remover esse jogador do seu elenco em vez disso?
msg_TradePlayerThis	$teamname está oferecendo uma escolha da rodada $num no draft dessa temporada para $position $playername.
msg_TradePlayerNext	$teamname está oferecendo uma escolha da rodada $num no draft da próxima temporada para $position $playername.
ui_Draft	Draft
ui_RookieDraft	Draft de Novato
ui_DraftRound	Rodada $num de Draft
ui_PicksLeft	Escolhas restantes
ui_Picks	Escolhas
ui_SignPlayer	Contratar Jogador
msg_SignPlayer	Quer contratar $position $playername?
msg_SignPlayerStore	Quer contratar $position $playername? Isso custará $num Créditos de Treinamento.
msg_SignPlayerStoreNoCredit	Você precisa de $num Créditos de Treinamento para contratar esse jogador.
msg_SignRookie	Você quer contratar o novato $position $playername?
msg_CannotSign1	Você já tem um $position.##Você precisará remover ou trocar o $position do seu elenco se quiser contratar $playername.
msg_CannotSign2	Você já tem $num jogadores para a posição de $position.##Você precisará remover ou trocar alguém do seu elenco se quiser contratar $playername.
ui_Sign	Contratar
msg_SkipDraft	Você ainda tem $num escolhas restantes.##Você quer vender suas escolhas nessa rodada por $value Créditos de Treinamento?
msg_SkipDraft1	Você ainda tem uma escolha nessa rodada.##Você quer vender por $value Créditos de Treinamento?
ui_NoMorePicks	Você não tem mais escolhas.
ui_NoMorePicksToTrade	Você não tem uma escolha de rodada $num para o draft da próxima temporada para trocar.
ui_Rookie	Novato
ui_StarPlayers	Astros
ui_Details	Detalhes
ui_Attributes	Atributos
info_QB	O quarterback recebe a bola do snap e dá a bola para um running back ou arremessa para um receiver.
info_OL	Os linemen ofensivos protegem o quarterback. Quanto mais forte for sua linha ofensiva, mais tempo seu quarterback tem para realizar um arremesso.
info_TE	Um tight end se alinha perto da sua linha ofensiva. Ele contribuirá no bloqueio ou correrá.
info_RB	Um running back pode receber a bola do quarterback e tentar correr pela linha de defesa ou contorná-la.
info_WR	Os wide receivers formam uma linha perto das laterais e normalmente correm para avançar e receber passes longos do quarterback.
info_DL	Um lineman defensivo tentará dar um tackle no quarterback e bloquear um running back correndo.
info_LB	Os linebackers formam uma linha atrás dos linemen defensivos. Eles tentarão proteger os receivers ou avançar para parar os running backs.
info_SF	[NOT_USED]Safeties sit deep in the backfield covering receivers.
info_CB	[NOT_USED]Corner backs line up opposite wide receivers and attemp to stop them catching the ball.
info_KP	[NOT_USED]The kick placer receives the ball from the snap and places it for the kicker.
info_K	Os kickers realizarão chutes para gols de campo e pontuarão depois de conversões de touchdown.
info_KR	[NOT_USED]The kick returner receives the ball from a kick off or punt and attempts to run it up the field.
info_DB	Os defensive backs são os seus corner backs e safeties. Eles principalmente protegerão as tentativas de passe.
info_StarPlayers	Esses são os seus jogadores principais, aqueles que fazem a diferença no dia do jogo. Você pode ter até 10 jogadores principais, desde que não ultrapasse o teto salarial. (Você pode aumentar o limite para 12 jogadores com um teto salarial de $200m nas opções, caso prefira.)##O resto do seu time não tem avaliações de estrelas e estão ocultos. A contribuição deles para as classificações de defesa e ataque depende das classificações de coordenador.
info_StarPlayers12	Esses são os seus jogadores principais, aqueles que fazem a diferença no dia do jogo. Você pode ter até 12 jogadores principais, desde que não ultrapasse o teto salarial.##O resto do seu time não tem avaliações de estrelas e estão ocultos. A contribuição deles para as classificações de defesa e ataque depende das classificações de coordenador.
info_Draft	Esse é o draft de novatos!##São 3 rodadas de draft e você receberá 1 escolha por rodada. Escolha com sabedoria!##Você precisará procurar jogadores para revelar mais detalhes sobre eles.##Se você precisar trocar jogadores existentes, pode fazer isso na tela Elenco.
info_Draft2	[NOT_USED_OLD]New Draft Rules!##You now need to scout players in the draft if you wish to reveal their potential. You do this via their profile page. The number of players you can scout per draft is limited.
ui_Players	Jogadores
info_Skill_Throwing	“Precisão de arremesso” determina o quanto você conseguirá ver do arco enquanto mira um arremesso.
info_Skill_Kicking	“Precisão de chute” determina a velocidade do arco de mira ao dar um chute.
info_Skill_Tackling	“Tackle” determina a capacidade do jogador de derrubar o oponente.
info_Skill_Blocking	“Bloqueio” determina a capacidade do seu lineman de proteger o quarterback.
info_Skill_Speed	“Velocidade” representa a aceleração e a velocidade máxima do jogador.
info_Skill_Strength	“Força” determina a força de um jogador de tackle e quantos braços estendidos podem realizar. Para quarterbacks e kickers, determina o alcance máximo de chutes e arremessos. Ao realizar um TRUCK, ele determina a taxa de sucesso dos receivers passarem pelos oponentes e ficarem protegidos contra fumbles. QUARTERBACKS que estão avançando ainda pode realizar o truck, mas sempre serão fracos para passarem pela defesa.
info_Skill_Catching	“Recebimento” se trata da capacidade do jogador segurar a bola ao recebê-la e depois de ser atingido.
info_Skill_Stamina	“Vigor” determina o tempo que o jogador consegue correr em sua velocidade máxima. Para quarterbacks e kickers, determina quanta força é perdida a cada arremesso e chute. Também afeta o quão rápido um jogador se prepara para começar um TRUCKING.
ui_Potential	Potencial
ui_Page	Página
ui_Round	Rodada
tla_Round	RD
ui_NextRound	Próxima Rodada
ui_SkipRound	Pular Rodada
ui_SkipDraft	Pular Draft
ui_FreeAgents	Agentes Livres
ui_FreeAgent	Agente Livre
ui_Trades	Trocas
info_FreeAgents	Agentes Livres são jogadores que não foram escolhidos no draft ou estão sem contrato.##Trocas são jogadores com um contrato com outro time, mas que querem trocar. Você precisará trocar uma das suas escolhas futuras de draft pelo jogador que quer.
ui_Value	Valor
ui_None	Nenhum
ui_Pick	Escolher
ui_ExceedSalaryCap	Contratar $playername ultrapassará o teto salarial.##Você tem US$$numm restantes.##Você precisará remover ou trocar jogadores do seu elenco para contratar esse jogador.
msg_FreeAgentOffer	$position $playername é um agente livre procurando um time.##Ele chega ao centro de treinamento para a sua avaliação.
msg_FreeAgentOffer_Rookie	$position $playername era um novato que não foi escolhido no draft.##Treinador $coachname acha que ele é um jogador com potencial.
msg_TradeOffer	$teamname está oferecendo $position $playername como troca.##Em troca, eles querem uma escolha da rodada $num no draft da próxima temporada.
msg_TradeOfferSign	Quer contratar $position $playername de $teamname?##Ele custará a você uma escolha da rodada $num no draft da próxima temporada.
ui_Cost	Custo
ui_TradeRequest	Pedido de Troca
msg_TradeRequest	$teamname quer seu $position $playername.##Em troca, eles estão oferecendo uma escolha da rodada $num no draft da próxima temporada.
ui_Offer	Of.
ui_LevelUp	Subiu de Nível
short_LevelUp	Sub. Nvl
ui_Confirm	Confirmar
msg_ContractExpired	O contrato do $position $playername expirou. Ele quer um contrato de $year ano(s) com um salário de $salary.
news_PlayerRetired	O $position $playername de $teamname se aposentou com $age anos de idade.
news_PlayerRetiringNoTag	O $position $playername se aposentará no fim da temporada. Ele não está sendo recomendado para o Hall da Fama de Jogadores.
news_PlayerRetiringTag	O $position $playername se aposentará no fim da temporada. Você já o recomendou para o Hall da Fama de Jogadores.
news_PlayerInjured	O $position $playername sofreu uma lesão ($injurytype).##Ele ficará fora de $num jogos.
news_PlayerInjured1	O $position $playername sofreu uma lesão ($injurytype).##Ele ficará fora de 1 jogo.
news_PlayerRecovered	O $position $playername se recuperou da lesão dele e pode jogar.
msg_OutOfContractPlayer	O contrato do $position $playername expirou. Ele está na lista de agentes livres, caso queira contratá-lo novamente.
msg_OutOfContractPlayers	Você tem jogadores com contratos vencidos. Eles estão na lista de agentes livres, caso queira contratá-los novamente.
msg_ClearFreeAgents	Agora, esses jogadores encontrarão novos times. Tem certeza que deseja prosseguir?
msg_ClearFreeAgent	Agora, esse jogador encontrará um novo time. Tem certeza que deseja prosseguir?
msg_ClearTradeOffer	Deseja rejeitar essa oferta de troca?
msg_SalaryCapIncrease	O teto salarial foi aumentado para US$$numm.
ui_ByeWeek	Semana de Folga
ui_PlayOff	Playoff
ui_Scanlines	Listras de tela
ui_On	Ativado
ui_Off	Desativ.
ui_2023	Regras#de 2023
ui_2024	Regras#de 2025
ui_TeamMorale	Moral do Time
ui_Credit	Crédito
ui_Facilities	Instalações
ui_Fans	Fãs
ui_Fan	Fã
ui_Stadium	Estádio
ui_Staff	Equipe
ui_TrainingFacilities	Instalações de Treinamento
ui_StaffFacilities	Instalações da Equipe
ui_StaffOffices	Escritórios da Equipe
ui_RehabFacilities	Instalações de Recuperação
info_Facility_Stadium	Melhore as instalações do seu estádio para deixar os fãs mais animados depois de uma vitória, e menos desanimados depois de uma derrota.##Instalações de Treinamento de maior qualidade ajudam os jogadores a ganhar EXP mais rapidamente.##Uma recuperação melhor ajuda os jogadores a se manterem em boa forma e recuperarem de lesões mais rapidamente.
info_Facility_Training	[NOT_USED_OLD]Higher quality training facilities help players gain XP faster.
info_Facility_Rehab	[NOT_USED_OLD]Better rehab helps players maintain good condition and recover from injury quicker.
info_Staff	Seus coordenadores determinam a avaliação base para defesa e ataque (a avaliação antes de Astros serem levados em consideração).
msg_facility_Stadium	Quer melhorar o estádio e as instalações de fã por $num créditos?
msg_facility_Training	Quer melhorar o estádio e as instalações de treinamento por $num créditos?
msg_facility_Rehab	Quer melhorar o estádio e as instalações de recuperação por $num créditos?
msg_NoCreditFacility	Você não tem créditos suficientes para melhorar essa instalação.
msg_FacilityTooSoon	Você não pode melhorar essa instalação duas vezes em uma semana.
ui_UpgradeCost	Custo de#Melhoria
ui_FrontOffice	Escritório Principal
btn_FrontOffice	Escritório#Principal
ui_Coordinators	Coordenadores
ui_AvailableHires	Contratações disponíveis
ui_Hired	Contratados
ui_CurrentHire	Contratados atuais
ui_HireStaff	Contratar Equipe
msg_HireStaff	Quer contratar $hirename com um contrato de $year ano(s) por $num créditos?##Seu treinador atual será demitido.
msg_HireStaffNoCost	Você precisa de $num Créditos de Treinamento para contratar esse membro da equipe.
msg_StaffExtend	Quer renovar o contrato de $hirename em 1 ano por $num créditos?
msg_StaffExtend1	Quer renovar o contrato de $hirename em 1 ano por $num crédito?
msg_StaffExtendNoCost	Você precisa de $num Créditos de Treinamento para renovar o contrato desse membro da equipe em 1 ano.
msg_StaffExtendNoAge	Esse membro da equipe se aposenta esse ano.
msg_StaffExtendNoCost1	Você precisa de $num Crédito de Treinamento para renovar o contrato desse membro da equipe em 1 ano.
msg_StaffExpiring	O contrato do seu $position vence no fim dessa temporada.
msg_StaffExpiringTip	O contrato do seu $position vence no fim dessa temporada. Você pode renovar o contrato na página do perfil dele.
news_HireStaff	$teamname contratou $position $hirename com um contrato de $num ano(s).
msg_StaffExpired	O contrato do $position $hirename expirou. Ele saiu da organização.
msg_StaffRetiring	O $position $hirename vai se aposentar no fim dessa temporada.
msg_StaffRetired	O $position $hirename se aposentou.
info_DraftPicks	No próximo draft, você tem as seguintes quantidades de escolhas:##Rodada 1: $num1##Rodada 2: $num2##Rodada 3: $num3##Você pode conseguir escolhas extras ao trocar jogadores e retirá-los do time.
ui_PressInterview	Coletiva de Imprensa
uniformviolation_0	Toalha
uniformviolation_1	Meias
uniformviolation_2	Chuteiras
uniformviolation_3	Faixa de Cabeça
uniformviolation_4	Munhequeiras
uniformviolation_5	Luvas
uniformviolation_6	Viseira
uniformviolation_7	Protetor de Queixo
uniformviolation_8	Logo
uniformviolation_9	Camisa
postmatch_toxic1	O $position $playername receberá uma penalidade por uma violação de uniforme ($uniform).-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_toxic2	O $position $playername receberá uma penalidade por uso de força desnecessário.-choice_CriticisePlayer-choice_CriticiseOfficials
postmatch_toxic3	O $position $playername receberá uma penalidade por conduta desportiva.-choice_CriticisePlayer-choice_CriticiseCoaches
postmatch_toxic4	Aparentemente, o $position $playername foi ouvido falando “podem vir” para a sideline oponente durante o jogo de hoje.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_toxic5	O $position $playername receberá uma penalidade por fazer um gesto com as mãos durante o jogo de hoje.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_toxic6	O $position $playername receberá uma penalidade por lutar contra um oponente durante o jogo de hoje.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_toxic7	O $position $playername receberá uma penalidade por fazer contato físico com um juiz hoje.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_toxic8	O $position $playername receberá uma penalidade por provocação hoje.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_win1	Esse foi um desempenho impressionante com uma atmosfera incrível.-choice_PraiseTeam-choice_PraiseFans
postmatch_win2	O que você mais gostou da vitória de hoje?-choice_PraiseTeam-choice_PraiseCoaches
postmatch_win3	Essa organização foi criticada no passado. Deve ser bom vencer.-choice_PraiseFans-choice_PraiseOwner
postmatch_loss1	O que você diria que contribuiu com a derrota de hoje?-choice_CriticiseSelf-choice_CriticiseTeam
postmatch_loss2	O que você diria que contribuiu com a derrota de hoje?-choice_CriticiseTeam-choice_CriticiseOfficials
postmatch_loss3	O que você diria que contribuiu com a derrota de hoje?-choice_CriticiseTeam-choice_CriticiseCoaches
postmatch_performance_good1	O $position $playername estava jogando tudo hoje. Você ficou feliz com o desempenho dele?-choice_PraisePlayer-choice_PraiseCoaches
postmatch_performance_good2	O $position $playername fez um jogo excelente, não achou?-choice_PraisePlayer-choice_PraiseTeam
postmatch_performance_good3	O $position $playername teve um ótimo jogo hoje. Os fãs claramente querem que ele se saia bem.-choice_PraisePlayer-choice_PraiseFans
postmatch_performance_bad1	O que você quer falar para os fãs que ficaram decepcionados com o $position $playername hoje?-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
postmatch_performance_bad2	Você concorda que o $position $playername não se saiu bem hoje?-choice_DefendPlayer-choice_CriticiseCoaches
postmatch_performance_bad3	O $position $playername não jogou bem hoje. O que você achou do desempenho dele hoje?-choice_CriticisePlayer-choice_CriticiseSelf
postmatch_question_player_1	Um pessoa jornalista estrangeira pergunta:##Em qual posição o $playername joga?-choice_qpos_correct-choice_qpos_wrong
postmatch_question_player_2	Um pessoa jornalista estrangeira pergunta:##Em qual posição o $playername joga?-choice_qpos_wrong-choice_qpos_correct
postmatch_question_staff_1	Um pessoa jornalista estrangeira pergunta:##Qual coordenador é $playername?-choice_qpos_wrong-choice_qpos_correct
postmatch_question_staff_2	Um pessoa jornalista estrangeira pergunta:##Qual coordenador é $playername?-choice_qpos_correct-choice_qpos_wrong
choice_PraiseTeam	Elogiar#Time
choice_PraiseCoaches	Elogiar#Treinador
choice_PraiseFans	Elogiar#Fãs
choice_PraiseOwner	Elogiar#Pessoa Proprietária
choice_PraisePlayer	Elogiar#Jogador
choice_DefendPlayer	Defender#Jogador
choice_CriticiseSelf	A culpa#é minha
choice_CriticisePlayer	Criticar#Jogador
choice_CriticiseTeam	Criticar#Time
choice_CriticiseCoaches	Criticar#Treinador
choice_CriticiseFans	Criticar#Fãs
choice_CriticiseOfficials	Criticar#Juízes
ui_MoraleDown	Moral baixo!
ui_CreditDown	Crédito de Treinamento -$num
ui_Effect	Efeito
dilemma_ByeWeek1	É sua semana de folga. Você quer passar mais tempo focando na equipe ou conversando com a imprensa?-choice_FocusTeam-choice_FocusMedia
dilemma_ByeWeek2	É sua semana de folga. Você quer passar o tempo discutindo os planos para a franquia com a pessoa proprietária ou focar em preparar o time para o próximo jogo?-choice_FocusOwner-choice_FocusTeam
dilemma_ByeWeek3	É sua semana de folga. Você quer passar mais tempo conversando com a imprensa ou trabalhar com sua equipe de treinamento?-choice_FocusMedia-choice_FocusCoaches
dilemma_ByeWeek4	É sua semana de folga. Você quer passar o tempo discutindo os planos para a franquia com a pessoa proprietária ou trabalhar com a equipe de treinamento?-choice_FocusOwner-choice_FocusCoaches
dilemma_ByeWeek5	É sua semana de folga. Você quer passar mais tempo treinando seu time ou trabalhando com os seus treinadores?-choice_FocusTeam-choice_FocusCoaches
choice_FocusCoaches	Treinadores
choice_FocusTeam	Time
choice_FocusOwner	Pessoa Proprietária
choice_FocusMedia	Imprensa
ui_Morale	Moral
ui_Restart	Reiniciar
info_Options_DriveDirection	Se você usar a sua mão direita para mirar um passe, é recomendado definir a direção do drive para ESQUERDA para evitar que o campo de visão seja obstruído.##Se você mirar com a sua mão esquerda, defina a direção do drive para DIREITA.
msg_FacilityDeclineStadium	O seu estádio piorou levemente.
msg_FacilityDeclineTraining	As suas instalações de treinamento pioraram levemente.
msg_FacilityDeclineRehab	As suas instalações de recuperação pioraram levemente.
news_OaklandMove	[NOT_USED_OLD]The Oakland franchise has moved to Las Vegas.
ui_stat_games	Jogos
ui_stat_attempts	Tent.
ui_stat_fgm	GdCr
ui_stat_fga	GdCt
ui_stat_complete	Concl.
ui_stat_yards	Jds
ui_stat_average	Méd.
ui_stat_longest	Lng.
ui_stat_touchdowns	TDs
ui_stat_fumbles	Fum
ui_stat_f_fumbles	Fum.F
ui_stat_int	Int
ui_stat_sacks	Sck
ui_stat_receive	Rec
ui_stat_tackles	Tck
ui_stat_intsacks	I/S
ui_Rushing	Correndo
ui_Receiving	Recebendo
ui_Kicking	Chutando
ui_Tackling	Tackle
ui_EndWeek	Fim da Semana
ui_EndWeekN	Fim da Semana $num
ui_XP	EXP
tla_Position	Pos
tla_Attitude	Mor
attribute_ArmStrength	Força de Braço
attribute_KickRange	Alcance de Chute
attribute_KickAccuracy	Precisão de Chute
attribute_ThrowAccuracy	Precisão de Arremesso
attribute_Range	Alcance
attribute_Accuracy	Precisão
tla_Rating	Ava
tla_Errors	Erros
condition_0	Lesionado
condition_1	Exausto
condition_2	Cansado
condition_3	OK
condition_4	Bom
condition_5	Ótimo
condition_6	Perfeito
ui_Condition	Condição
tla_Condition	Cond.
tla_At	Em
tla_at	em
tla_Versus	VS
tla_versus	vs
tla_Injured	Les
tla_Injury	Les
news_DraftEnded	O draft acabou e a temporada pode começar!
tla_Skill	Hab
tla_Speed	Vel
tla_Strength	For
tla_Stamina	Vig
short_LevelXP	Nvl
tla_Age	Idade
tla_Contract	Con
tla_Salary	Sal
sla_Million	M
news_SignCoach	$teamname contratou o $position $playername.
news_SignFreeAgent	$teamname contratou o agente livre $age de $playername anos de idade.
news_ResignedPlayer	$teamname concordou com um salário de $salary com o $position $playername de $age anos de idade.
news_SignTrade	$teamname contratou o $position $playername de $age anos de idade de $otherteamname.
news_SignTrade2	$teamname contratou o $position $playername de $age anos de idade.
ui_Year	Ano
ui_Change	Mudança
ui_FavoriteTeam	Time favorito
ui_YourName	Seu Nome
ui_FirstName	Primeiro Nome
ui_LastName	Último Nome
ui_NewCareer	Nova Carreira
news_NewCareer	Com somente $num $weeks restantes na temporada, $teamname colocou $coachname como o novo treinador principal deles.##$lname trabalhou com times universitários durante vários anos e estava se saindo muito bem como treinador principal do $randomcollegename, antes de tomar as rédeas do $teamname.
ui_StartWithFave	Começar com seu time favorito?
msg_Intro_1	Boas-vindas ao $teamname!##Essa é a sua tela inicial. Você pode tocar na tabela de divisões para ver as divisões e o cronograma.##Quando estiver pronto, toque no botão E.PRINCIPAL.
msg_Intro_1_gp	[NOT_USED_CONSOLE]Welcome to $teamname!##This is your home screen. You can use ² or the - Button to view divisions and the schedule.##When you are ready highlight the F.OFFICE button and press ¹.
msg_Intro_1_gp_xb	Boas-vindas ao $teamname!##Essa é a sua tela inicial. Você pode usar ² para ver as divisões e o cronograma.##Quando estiver pronto, selecione o botão E.PRINCIPAL e pressione º.
msg_Intro_2	A partir do Escritório Principal, você pode melhorar as instalações e a equipe.##Tocar no ícone 'i' exibirá informações úteis.
msg_Intro_2_gp	[NOT_USED_CONSOLE]From the Front Office you can upgrade facilities and staff.##Highlighting an 'i' icon and pressing ¹ will bring up useful information.
msg_Intro_2_gp_xb	A partir do Escritório Principal, você pode melhorar as instalações e a equipe.##Selecionar um ícone 'i' e pressionar º exibirá informações úteis.
msg_Intro_3	Tenho certeza que você quer conhecer os seus jogadores, então vamos dar uma olhada na tela ELENCO.
msg_Intro_4	Esses são os seus jogadores principais. Você não precisa gerenciar o elenco todo, é só cuidar desses caras e todo o resto vai se ajeitar.##Toque em um jogador para abrir o perfil dele.
msg_Intro_4_gp	[NOT_USED_CONSOLE]These are your key players. You don't need to manage the entire roster, just take care of these guys and everyone else will fall into line.##Highlight a player and press ¹ to open his profile.
msg_Intro_4_gp_xb	Esses são os seus jogadores principais. Você não precisa gerenciar o elenco todo, é só cuidar desses caras e todo o resto vai se ajeitar.##Selecione um jogador e pressione º para abrir o perfil dele.
msg_Intro_5	Aqui, você pode ver os detalhes e os atributos de jogadores. Fique de olho no moral e na condição.##Um moral baixo pode levar a penalidades nos jogos e problemas fora do campo.##Uma condição baixa pode levar a lesões ou pior: fumbles!
msg_Intro_6	Antes de começarmos um jogo, vamos dar uma olhada nos fundamentos para controlar os seus jogadores em campo.
msg_Intro_8	Muito bem! Você ficou responsável pelo $teamname perto do fim de uma temporada complicada. O tempo certo para aprender o básico antes da temporada começar.##Os fãs do $teamname estão desesperados para você dar um jeito nas coisas. Boa sorte!
msg_Intro_Passing	Primeiramente, passes.##Arraste o seu dedo na direção oposta do running receiver para mirar, depois solte para arremessar.
msg_Intro_PassingBrowser	Primeiramente, passes.##Clique e arraste na direção oposta do running receiver para mirar, depois solte para arremessar.
msg_Intro_Running	Boa! No começo de cada jogada, você pode dar a bola para o seu running back ao tocar no círculo azul.##Arraste para cima ou para baixo enquanto corre para realizar um passo lateral, ou você pode arrastar para trás para ir mais devagar.
msg_Intro_RunningBrowser	Boa! No começo de cada jogada, você pode dar a bola para o seu running back ao clicar no círculo azul.##Use W ou S enquanto corre para realizar um passo lateral.
msg_Intro_Kicking	Ótimo! Realizar um “mergulho” pode te ajudar em uma primeira descida ou um touchdown. Também te protege de fumbles!##Finalmente, os chutes. Dois toques no momento certo e a bola vai voar entre as traves!
msg_Intro_KickingBrowser	Finalmente, os chutes. Dois cliques no momento certo e a bola vai voar entre as traves!
msg_Intro_SuccessPass	Excelente! Dessa vez, o quarterback vai recuar um pouco com a bola...
msg_Intro_SuccessRun	Muito bem! Você também pode correr com o quarterback. Você pode fazer isso ao tentar arremessar a bola para trás.##Depois que ele estiver correndo, você pode arrastar para frente para saltar para frente.
msg_Intro_SuccessRunBrowser	Muito bem! Você também pode correr com o quarterback. Você pode fazer isso ao tentar arremessar a bola para trás.##Quando ele estiver correndo, use A ou D para desacelerar ou saltar para frente!
msg_Intro_SuccessKick	Belo chute! Não se esqueça, as traves têm a mesma distância que as marcas no campo. Você pode usar o triângulo semitransparente no chão como guia.##Vamos tentar um chute um pouco mais longe...
ui_Ok	OK
ui_Skip	Pular
injurytype_0	Cabeça
injurytype_1	Pescoço
injurytype_2	Ombro
injurytype_3	Braço
injurytype_4	Punho
injurytype_5	Mão
injurytype_6	Quadril
injurytype_7	Coxa
injurytype_8	Joelho
injurytype_9	Panturrilha
injurytype_10	Tornozelo
injurytype_11	Pé
ui_SkipTutorial	Pular tutorial
ui_Credits	Design e código por Simon Read      ***      Arte por @pixelnfl      ***      Trilha sonora por Heatley Bros      ***      Agradecimentos especiais para John Holden, @MrSpecialK_, Will Thompson e Five Aces      ***      E também um grande obrigado para todos os jogadores e organizadores de ligas!
match_TooLow	Muito baixo
match_Doink	Na trave
ui_WeatherFX	Efeitos sonoros do clima
ui_Rest	Descansar
ui_Resting	Descansando
msg_Rest	Quer que o $pos $playername descanse para o próximo jogo?
ui_Bench	Banco
ui_Benched	No banco
ui_BenchPlayer	Mandar jogador para o banco
msg_Bench	Quer mandar o $pos $playername para o banco até mudar de ideia?##Jogadores no banco descansarão até você colocar eles em jogo novamente. Se você tem um jogador reserva nessa posição, ele jogará enquanto o inicial fica no banco.
ui_RestPlayer	Descansar jogador
msg_RosterLimit	Você chegou ao limite do elenco. Você precisará remover jogadores para contratar novos.
ui_Heads	[NOT_USED]Heads
ui_Tails	[NOT_USED]Tails
msg_CoinToss	[NOT_USED]Heads or tails?
msg_CoinTossWin	[NOT_USED]You won the coin toss! Do you want to receive the kick off or receive?
msg_CoinTossLoss1	$teamname ganhou e realizará o kickoff.
msg_CoinTossLoss2	$teamname ganhou e receberá o kickoff.
match_KickOff	Kickoff
match_Receive	Receber
news_firstmatchWin	O primeiro jogo de $yourname gerenciando o $teamname1 terminou com uma vitória contra o $teamname2.##Agora, os fãs do $teamname1 ficarão ansiosos para a próxima temporada com mais esperança.
news_firstmatchLoss	O primeiro jogo de $yourname gerenciando o $teamname1 terminou com uma derrota contra o $teamname2.##$yourlastname não vai ter dúvidas sobre a quantidade de trabalho necessária para consertar esse time.
news_firstmatchTie	$yourname conseguiu evitar uma derrota depois de assumir o $teamname1.##$yourlastname torcerá para um bom draft para melhorar as chances deles nos playoffs da próxima temporada.
coachtrait_0	Nenhum
coachtrait_1	Experiência
coachtrait_2	Identificador de Talentos
coachtrait_3	Motivador
coachtrait_4	Negociador
coachtrait_5	Favorito dos Fãs
coachtrait_6	Fisioterapeuta
coachtrait_7	Agradável
coachtrait_8	Positivo
coachtrait_9	Olheiro
info_coachtrait_0	Os treinadores têm características que oferecem vários reforços para o time. Esse treinador não tem nenhuma característica.
info_coachtrait_1	Subida de nível instantânea para jogadores na posição de $pos.
info_coachtrait_2	Aumento de potencial instantâneo para jogadores na posição de $pos.
info_coachtrait_3	Reforço de moral instantâneo para jogadores na posição de $pos.
info_coachtrait_4	Jogadores tóxicos ($pos) não têm impacto negativo nos colegas de time.
info_coachtrait_5	A felicidade dos fãs aumenta em 1% por jogo, mas diminui quando é demitido.
info_coachtrait_6	Reforço de condição de 5% por jogo para jogadores na posição de $pos.
info_coachtrait_7	Reforço de EXP de 5% por jogo para jogadores na posição de $pos, mas o moral do time diminui quando é demitido.
info_coachtrait_8	O cansaço não tem efeito no moral de jogadores na posição de $pos.
info_coachtrait_9	Encontre 3 jogadores extras durante o draft.
ui_Trait	Característica
ui_ViewHires	Ver Contratados
ui_AvailableStaff	Equipe disponível
ui_Available	Disponível
ui_Current	Atual
ui_Hire	Contratado
ui_Offensive	Ataque
ui_Defensive	Defesa
ui_JobOffers	Ofertas de Trabalho
ui_RejectAll	Rejeitar todas
msg_JobOffers_1	Seu talento nato como treinador está causando uma ótima impressão na liga. Alguns times estão interessados em ter você como treinador.
msg_JobOffers_2	A sua reputação está crescendo! Os seguintes times estão interessados em ter você como treinador.
msg_JobOffers_3	A sua reputação é reconhecida amplamente no esporte e existem vários times interessados em ter você como treinador.
msg_JobOffers_4	Sua vasta experiência e conhecimento do esporte faz com que você seja o treinador mais disputado da liga. Os times estão fazendo fila para ter você como treinador.
msg_ChooseNewTeam	Você quer assumir o $teamname?
news_NewJob1	O treinador principal do $oldteamname, $yourname, decidiu que está na hora de uma mudança e assume o $newteamname. A equipe de treinamento atual foi liberada.
news_NewJob2	$yourname decidiu sair do $oldteamname e aceita um novo desafio como treinador principal do $newteamname. Os coordenadores anteriores decidiram seguir em frente.
news_NewJob3	Os fãs do $oldteamname talvez fiquem em choque hoje, pois $yourname os abandona para se tornar o novo treinador principal do $newteamname. Avaliar o time e recrutar novos coordenadores serão as duas prioridades ao começar.
news_FavoriteTeam1	Depois de aceitar a função de treinador principal no $newteamname, $yourlastname declarou que é a realização de um sonho.
news_FavoriteTeam2	A parceria de $yourlastname com o $newteamname é conhecida e essa mudança não vai ser uma surpresa para muitos.
news_FavoriteTeam3	Os rumores da mudança estão circulando há um tempo, com muitos acreditando que a nova função é uma ambição de vida de $yourlastname.
dilemma_Owner1	A pessoa proprietária te convidou para uma reunião da diretoria. A reunião é conflitante com uma coletiva de imprensa.-choice_MeetOwner-choice_MeetMedia
dilemma_Owner2	A pessoa proprietária quer se encontrar com algumas partes interessadas. Você agendou uma reunião com o time.-choice_MeetOwner-choice_MeetTeam
dilemma_Owner3	A pessoa proprietária quer conversar sobre planos futuros com você. Você estava planejando ter uma reunião com a sua equipe de treinamento.-choice_MeetOwner-choice_MeetCoaches
choice_MeetOwner	Encontrar Pessoa Proprietária
choice_MeetCoaches	Encontrar Treinadores
choice_MeetTeam	Encontrar Equipe
choice_MeetMedia	Encontrar Imprensa
dilemma_Coach_BustUp	$coachposition teve uma discussão feia com $playername.-choice_SideWithCoach-choice_SideWithPlayer
choice_SideWithCoach	Apoiar#Treinador
choice_SideWithPlayer	Apoiar#Jogador
dilemma_RestPlayer	Ei, treinador. Tô totalmente exausto. Posso descansar para o próximo jogo?-choice_RestYes-choice_RestNo
choice_RestYes	Sim
choice_RestNo	Não
dilemma_toxic1	$playername foi preso por posse de uma substância desconhecida ontem à noite. Foi liberado após a fiança.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic2	$playername foi flagrado nas câmeras de segurança de um clube, envolvido em uma luta nas primeiras horas da manhã.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic3	Filmagens apareceram nas redes sociais de $playername acumulando uma conta enorme em um bar na noite anterior a um jogo.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic4	Filmagens de $playername gastando milhares de dólares em um cassino apareceram nas redes sociais.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic5	O último escândalo nas redes sociais são filmagens de $playername cercado por mulheres em uma festa nas primeiras horas da manhã antes de um jogo.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic6	Fotos de $playername e seus amigos cercados por garrafas vazias em uma lancha apareceram na internet.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic7	Uma repórter acusou $playername de enviar mensagens impróprias para ela nas últimas semanas.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic8	$playername foi acusado de apostar em jogos de futebol americano, incluindo um jogo do qual ele participou.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic9	Filmagens de segurança surgiram mostrando $playername lutando contra uma pessoa desconhecida no corredor de um hotel.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic10	$playername foi preso no seu carro por um policial disfarçado na noite passada.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
dilemma_toxic11	$playername realizou um tackle em um jogador indefeso no treinamento de hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_toxic12	$playername realizou um tackle tardio em um jogador no treinamento de hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_toxic13	$playername foi verbalmente abusivo com a equipe de treinamento hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_random1	$playername foi parado pela polícia e recebeu uma multa por excesso de velocidade na semana passada.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_random2	$playername foi parado pela polícia na noite passada e foi descoberto que ele carregava substâncias desconhecidas.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_random3	O time ignorou um toque de recolher e foi para uma festa! $playername incentivou a coisa toda.-choice_FinePlayer-choice_CriticiseTeam
dilemma_random4	Você pegou $playername jogando Retro Bowl durante uma reunião do time.-choice_FinePlayer-choice_PraisePlayer
dilemma_late1	$playername se atrasou para o treinamento de hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_late2	$playername chegou atrasado para uma reunião do time hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_late3	$playername não compareceu a uma reunião com a equipe de treinamento hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie1	Uma pegadinha durante o treinamento realizada pelo novato $playername acabou causando uma briga entre vários jogadores.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie2	O novato $position $playername tem feito comentários depreciativos nas redes sociais sobre um dos jogadores do $randomteamname.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie3	O novato $position $playername acabou dormindo enquanto via a análise de um jogo hoje.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie4	Filmagens pessoais do novato $playername e uma mulher desconhecida vestida como líder de torcida do $randomteamname surgiram nas redes sociais.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie5	Filmagens de segurança do novato $playername brigando fora de um clube surgiram nas redes sociais.-choice_IgnoreFine-choice_FinePlayer
dilemma_rookie6	O novato $playername acabou nos noticiários após ser revelado que ele tem apostado quantidades grandes de dinheiro em jogos de poker online.-choice_DefendPlayer-choice_CriticisePlayer
choice_IgnoreFine	Ignorar#penalidade
choice_FinePlayer	Penalizar#jogador
news_CharityWork1	$playername foi elogiado por seu trabalho de caridade ajudando $randomcharity.
news_CharityWork2	$playername apareceu nos noticiários nacionais ao visitar um hospital pediátrico hoje.
news_CharityWork3	$playername recebeu reconhecimento for apoiar o trabalho de $randomcharity.
news_CharityWork4	A fundação de $playername, que apoia $randomcharity, tem recebido elogios de todos.
news_CharityWork5	$playername tem recebido diversos elogios por ajudar a angariar dinheiro para as vítimas do furacão $randomfname_female.
news_CharityWork6	$playername foi fotografado hoje apertando a mão do presidente, comemorando a fundação do jogador, que apoia $randomcharity.
btn_ExtendContract	Renovar#Contrato
ui_Achievement	Conquista
ui_Achievements	Conquistas
btn_HallOfFame	Hall da#Fama
ui_HallOfFame	Hall da Fama
ui_RetroBowls	Retro Bowls
ui_RetroBowl	Retro Bowl
pos_1	1°
pos_2	2°
pos_3	3°
pos_4	4°
finish_Regular	Não
finish_WildCard	Wild Card
finish_Divisional	Divisional
finish_Championship	Rodada dos Campeões
finish_Champ_AFC	Campeões do AFC
finish_Champ_NFC	Campeões do NFC
finish_SuperBowl	Campeões
ui_History	Histórico
ui_Finished	Concluído
ui_Record	Recorde
iap_RestoreSuccess	Restauração da compra bem-sucedida
iap_RestoreFail	Falha na restauração da compra
iap_PurchaseSuccess	Compra bem-sucedida!
msg_PurchaseUnlock	[NOT_USED_OLD]To continue playing you must purchase the full version for $price.##Do you wish to unlock the full version now?
msg_StoreConnect_Unlock	[NOT_USED_OLD]To continue playing you must unlock the full version.##Please make sure you are connected to the internet to make a purchase.
msg_PurchaseCredits	Gostaria de comprar $num Créditos de Treinamento por $price?
msg_StoreConnect	A loja não está disponível. Verifique se você tem uma conexão de internet.
msg_StoreReview	Gostaria de avaliar Retro Bowl na loja por $num Créditos de Treinamento?
ui_Store	Loja
btn_FreeAgents	Agentes#Livres
btn_BuyCredits	Comprar#Créditos
btn_StaffHires	Contratação#de Equipe
ui_Unlocked	Desbloqueado
ui_Unlock	Desbloquear
ui_Purchased	Comprado
ui_BuyCredits	Comprar Créditos
info_freeagents	Jogadores em agências livres estão disponíveis para serem contratados por qualquer time. Entretanto, convencê-los a se juntar ao seu time exigirá Créditos de Treinamento e espaço no teto salarial. A qualidade dos jogadores diminuiu ao longo de uma temporada.
ui_Done	Pronto
ui_Close	Fechar
btn_RestorePurchases	Restaurar#Compras
ui_Connecting	Conectando...
ui_FavouriteTeam	Time favorito
msg_Welcome_CO	[NOT_USED]Welcome to Retro Bowl College!##You are about to start your first season as the head coach of a college football team.##The path to success is an arduous one but if you believe in yourself and can inspire your team then glory awaits!#

msg_Welcome	Boas-vindas ao Retro Bowl!##Você está prestes a começar a sua primeira temporada como treinador principal de um time profissional de futebol americano.##O caminho do sucesso é difícil, mas se você acreditar em si mesmo e conseguir inspirar o seu time, a glória será sua!#
msg_LimitedVersion	[NOT_USED_OLD]*** Limited Version - $num games remaining ***
ui_Tip	Dica
ui_Tips	Dicas
tip_1	Os jogadores cansados têm mais chance de realizar um fumble
tip_2	Melhorar sua instalação de recuperação melhorará a recuperação de energia
tip_3	Depois do ano 2, é possível receber ofertas de trabalho de outros times
tip_4	Os jogadores tóxicos reduzem o ânimo dos colegas de time após uma derrota
tip_5	Os jogadores ficam mais cansados conforme a temporada avança
tip_6	Os jogadores fortes realizam mais braços estendidos em um jogo
tip_7	Melhorar seu estádio dará um reforço imediato aos fãs
tip_8	O alcance de arremesso do seu quarterback diminui durante um jogo, de acordo com o vigor dele
tip_9	Mergulhar no chão ou sair do campo são proteções contra fumbles
tip_10	Os jogadores cansados perderão moral
tip_11	Alguns treinadores têm características que podem dar um reforço ao time
tip_12	Dar um descanso para um jogador cansado aumentará o moral dele
tip_13	O desempenho em jogo de um jogador pode afetar o moral dele
tip_14	Habilidades ruins de recebimento podem resultar em bolas derrubadas ou perdidas
tip_15	Melhore sua instalação de recuperação para reduzir a quantidade de lesões sofridas
tip_16	Se o seu quarterback está sendo focado, você precisa de linemen ofensivos mais fortes
tip_17	Os Créditos de Treinamento não são dinheiro, são reconhecimento. Eles representam o quanto a pessoa proprietária, o time e os fãs respeitam você
tip_18	Melhorar sua instalação de treinamento dará aos jogadores um reforço de moral imediato
tip_19	O alcance de chute diminui durante um jogo, dependendo do vigor
tip_20	Os jogadores rápidos têm mais chance de saltarem tackles
tip_21	Levar a bola para fora do campo parará o relógio
tip_22	Os jogadores experientes têm mais chance de evitarem tackles
tip_23	Não tenha medo de arremessar a bola para fora do campo para evitar um sack
tip_24	Os jogadores cansados recebem um reforço imediato quando você melhora as instalações de recuperação
tip_25	Somente jogadores com uma habilidade boa de recebimento podem pular e pegar a bola durante um salto para frente
tip_26	Melhorar sua instalação de recuperação dará aos jogadores cansados um reforço imediato
tip_27	Os jogadores mais velhos perdem mais energia durante o jogo
tip_28	Remover os jogadores tóxicos melhorará o moral do time
tip_29	Você não pode fazer trocas entre times após a semana 8
tip_30	Algumas vezes, outro time oferecerá uma escolha no draft em troca de um dos seus jogadores
tip_31	Treinadores mais felizes sobem de nível mais rapidamente
tip_32	Os regimes de treinamento afetam a felicidade, a EXP, a energia e a chance de lesões dos jogadores
tip_33	[NOT_USED_CONSOLE]Wherever you see a ² prompt, you can also use the - Button instead of ².
tip_34	[NOT_USED_CONSOLE]You can also use the R Button instead of ³ to change your mind about punting or kicking.
tip_35	[NOT_USED_CONSOLE]Press º to toggle BULLET THROW on or off. You can also choose a BULLET THROW by holding down the L Button.
tip_36	[NOT_USED_CONSOLE]If you are using the touch screen then your receiver will always run automatically.

btn_NotInterested	Rejeitar
ui_SoundFX	Efeitos#sonoros
ui_SoundFXMusic	Efeitos#e Música
ui_Zoom	Zoom da câmera
ui_Music	Música
ui_Menus	[NOT_USED_OLD]Menus
ui_Continuous	[NOT_USED_OLD]Continuous
ui_EditDetails	Editar detalhes
ui_Editor	Editor
ui_ChooseFace	Escolher rosto
msg_ChooseFace	Escolha a sua imagem de perfil!
ui_Uniforms	Uniformes
btn_Uniforms	Trocar#Uniformes
msg_TickerTwitter	Siga @retro_bowl no Twitter
msg_TickerReddit	Venha conversar no Reddit! r/RetroBowl
msg_NextGame	Próximo jogo: $teamname1 e $teamname2
ui_VisitKong	[NOT_USED_OLD]Visit Kongregate.com
ui_min1	1 min
ui_min2	2 min
ui_min3	3 min
ui_QtrLength	Quartos
ui_RefreshHires	Atualizar#Contratados
msg_FreeAgentReset	Quer atualizar a lista de agentes livres por $num Créditos de Treinamento?
msg_StaffReset	Quer atualizar a lista de contratados por $num Créditos de Treinamento?
msg_ResetNoCredit	Você precisa de $num créditos para atualizar a lista.
msg_ResetTooSoon	Você não pode atualizar a lista novamente até a próxima semana.
match_Audible	Audible
match_Audibles	Audibles
match_AudiblesNone	Sem audible
match_TimeOut	Time Out
match_TimeOuts	Time Outs
match_ChangePlay	Mudar jogada
match_StopClock	Parar relógio
msg_Audibles	AUDIBLES#Agora, os quarterbacks podem mudar a formação da jogada ao pedir um audible.##Conforme o seu quarterback sobe de nível, ele poderá pedir 5 audibles por jogo.
msg_AudiblesHtml	AUDIBLES#Agora, os quarterbacks podem mudar a formação da jogada ao pedir um audible.##Conforme o seu quarterback sobe de nível, ele poderá pedir 5 audibles em cada metade.
msg_TimeOuts	TIME OUTS#Quando um jogador ofensivo recebe um tackle, o relógio continua contando durante alguns segundos.##Agora, você tem 2 ou 3 time outs em cada metade (dependendo da duração do quarto) que permitem que você pare o relógio.
ui_Load	Carregar
ui_SaveSlot1	Salva. 1
ui_SaveSlot2	Salva. 2
ui_SaveSlot3	Salva. 3
ui_SaveSlot4	Salva. 4
ui_SaveSlot5	Salva. 5
ui_SaveSlot-1	Padrão
ui_Delete	Excluir
ui_ExitGame	Sair do jogo
ui_ExitGamePoki	Reiniciar jogo
msg_DeleteGame	Tem certeza que deseja excluir esse salvamento?##Espaço $num#$savedetails
msg_DeleteGame2	##AVISO!#Créditos de Treinamento existentes serão perdidos!
ui_Remaining	Restantes
tla_remaining	res
ui_TeamEditor	Editor de Time
ui_EditTeams	Editar#Times
ui_RestoreDefault	Restaurar#Padrão
ui_ShortName	Nome curto
ui_DefaultName	Nome padrão
ui_Helmet	Capac#-ete
ui_Jersey	Camisa
ui_Pants	Calça
ui_Tertiary	Universitário
ui_Colors	Cores
ui_Extra	Extra
ui_Color	Cor
ui_White	Branco
ui_Sleeve	Manga
ui_Stripe	Listras
ui_SocksLow	Meia B
ui_SocksHigh	Meia A
ui_SocksLow_Long	Meias#Baixas
ui_SocksHigh_Long	Meias#Altas
ui_Facemask	Máscara
ui_Away	Aus.
ui_Alternate	Alt
ui_UnlimitedVersion	Versão ilimitada
btn_WeatherOn	Ativado
btn_WeatherOff	Desativado
msg_NeedUnlimited	Você precisa melhorar para a versão ilimitada para usar esse recurso. Melhorar agora?
ui_RestoreAllTeams	Restaurar#todos
msg_RestoreAllTeams	Restaurar os nomes padrão e as cores dos uniformes para todos os times?

msg_RestoreCollegeTeams	[NOT USED]Restore the default names and uniform colors for all the College teams?
ui_RestoreProTeams	[NOT USED]Restore#Pro Teams
msg_RestoreProTeams	[NOT USED]Restore the default names and uniform colors for all the Pro teams?

ui_CopySlot1	Copiar times#do salva. 1
ui_CopySlot2	Copiar times#do salva. 2
ui_CopySlot3	Copiar times#do salva. 3
ui_CopySlot4	Copiar times#do salva. 4
ui_CopySlot5	Copiar times#do salva. 5
msg_CopyUniforms	Copiar os nomes e as cores dos uniformes dos times do espaço $num?
msg_CopyUniformsPro	[NOT USED] Copy the pro team names and uniform colors from slot $num?
msg_ExhibitionUseStarPlayers	Quer usar Astros nesse amistoso?
msg_ExhibitionCopyUniforms	Copiar os times do espaço $num?
msg_ExhibitionCantCopyUniforms	Você pode usar seus Astros e seus dados de time personalizado no amistoso, caso tenha comprado a Versão ilimitada. Você pode fazer isso ao carregar a carreira e indo à loja.
msg_ExhibitionCantSelectPros	[NOT USED]You can select Pro teams in Exhibition if you have purchased the Unlimited Version. You can do this by loading a career and going to the store.
msg_UnlimitedFeatures	Melhore para a versão ilimitada agora!##* Receba 25 Créditos de Treinamento *#* Edite nomes e uniformes dos times *#* Edite nome de jogadores *#* Efeitos de neve e chuva *#* Retorno de kickoff *#* Apoie o desenvolvimento! *
ui_Upgrade	Melhorar
ui_Difficulty	Dificuldade
ui_Difficulty0	Dinâmico
ui_Difficulty1	Fácil
ui_Difficulty2	Médio
ui_Difficulty3	Difícil
ui_Difficulty4	Extremo
ui_Easy	Fácil
ui_Medium	Médio
ui_Hard	Difícil
ui_Dynamic	Dinâmico
tla_NetPoints	Bal
tla_Percentage	%
info_Options_Difficulty	Ao escolher Dinâmico, a dificuldade do jogo será ajustada automaticamente, ficando mais difícil quando você ganha e mais fácil quando você perde. A configuração Extremo faz com que todos os oponentes joguem com uma avaliação de 5 estrelas, independentemente da avaliação real deles.
ui_Save	Salvar
ui_ReturnToLoad	Voltar à#tela de carregamento
ui_PlayerHallOfFame	Hall da Fama de Jogadores
msg_RemoveFromHallOfFame	Quer remover esse jogador do Hall da Fama? Isso não pode ser desfeito.
ui_Remove	Remover
ui_PlayerHallOfFameEmpty	Para colocar jogadores no seu Hall da Fama, você precisa marcá-los no canto superior esquerdo da página de perfil deles.
msg_HofListTooBig	Não tem espaço no Hall da Fama! Remova um jogador antes de marcar outro.
msg_TradeAwayRookie	Aviso! Trocar um jogador contratado recentemente tem um impacto negativo no moral do time e na sua relação com os fãs!
ui_RetroBowlWinners	Vencedores do Retro Bowl
btn_RetroBowls	Retro   #Bowls
btn_PlayerHallOfFame	HDF de   #Jogadores
ui_YourHistory	Seu Histórico
ui_Records	Recordes
ui_RecordReg	Jogos normais
ui_RecordPO	Jogos de Playoff
ui_POsReached	Playoffs alcançados
ui_WinPctReg	% de vitórias normais
ui_WinPctPO	% de vitórias em playoffs
ui_CoachRecord	Recorde de Treinadores
ui_LongPassingPlay	Jogada de passe mais longo
ui_LongRushingPlay	Jogada de corrida mais longa
ui_LongPassTD	Touchdown de passe mais longo
ui_LongRushTD	Touchdown de corrida mais longa
ui_LongPassAir	Passe mais longo (ar)
ui_LongFG	Gol de campo mais longo
ui_BestPassGame	Melhor jogo de passes
ui_BestPassSeason	Melhor temporada de passes
ui_BestPassCareer	Melhor carreira de passes
ui_BestRecGame	Melhor jogo de recebimentos
ui_BestRecSeason	Melhor temporada de recebimentos
ui_BestRecCareer	Melhor carreira de recebimentos
ui_BestRushGame	Melhor jogo de corridas
ui_BestRushSeason	Melhor temporada de corridas
ui_BestRushCareer	Melhor carreira de corridas
ui_MostTDPassesGame	Jogo com mais passes para touchdown
ui_MostTDPassesSeason	Temporada com mais passes para touchdown
ui_MostTDPassesCareer	Carreira com mais passes para touchdown
ui_MostTDRecGame	Jogo com mais recebimentos para touchdown
ui_MostTDRecSeason	Temporada com mais recebimentos para touchdown
ui_MostTDRecCareer	Carreira com mais recebimentos para touchdown
ui_MostTDRushGame	Jogo com mais touchdowns de corrida
ui_MostTDRushSeason	Temporada com mais touchdowns de corrida
ui_MostTDRushCareer	Carreira com mais touchdowns de corrida
ui_BestFGDistGame	Jogo com mais jardas de gol de campo
ui_BestFGDistSeason	Temporada com mais jardas de gol de campo
ui_BestFGDistCareer	Carreira com mais jardas de gol de campo
ui_MostFGGame	Jogo com mais gols de campo
ui_MostFGSeason	Temporada com mais gols de campo
ui_MostFGCareer	Carreira com mais gols de campo
ui_MostTacklesGame	Jogo com mais tackles
ui_MostTacklesSeason	Temporada com mais tackles
ui_MostTacklesCareer	Carreira com mais tackles
ui_MostIntGame	Jogo com mais interceptações
ui_MostIntSeason	Temporada com mais interceptações
ui_MostIntCareer	Carreira com mais interceptações
ui_MostSacksGame	Jogo com mais sacks
ui_MostSacksSeason	Temporada com mais sacks
ui_MostSacksCareer	Carreira com mais sacks
ui_MostFFGame	Jogo com mais fumbles forçados
ui_MostFFSeason	Temporada com mais fumbles forçados
ui_MostFFCareer	Carreira com mais fumbles forçados
ui_MostPointsGame	Mais pontos
ui_BiggestWin	Maior vitória
ui_BiggestLoss	Maior derrota
ui_MostTDsGame	Mais touchdowns
ui_PlayerRecords	Rec. de#Jogadores
btn_PlayerRecords	Recordes#de Jogadores
ui_YourRecord	Seus Recordes
ui_Winners	Vencedores
ui_NewRecord	Novo Recorde
msg_PlayerRecords	Os recordes de jogadores são uma nova adição em Retro Bowl. Os registros estabelecidos antes dessa atualização podem não ser exibidos.
btn_RestAll	Descansar#todos
btn_UnrestAll	Retirar#do descanso
btn_SalaryCap	Teto Salarial
msg_RecordsReset	Tem certeza que deseja redefinir os recordes de jogadores?#Isso não pode ser desfeito.
ui_Reset	Redefinir
ui_Champions	Campeões
Champions	Campeões
ui_HeadCoach	Treinador Principal
ui_TrainingRegime	Regime de Treinamento
ui_TrainingLight	Leve
ui_TrainingNormal	Normal
ui_TrainingHard	Difícil
info_TrainingRegime	Definir o regime de treinamento para Difícil ajudará os jogadores a ganhar mais EXP por jogo. Entretanto, eles consumirão mais energia, ficarão menos felizes e as chances de lesões aumentarão.##O treinamento Leve conserva energia, aumenta o moral e reduz as chances de lesões, mas eles ganharão EXP em um ritmo mais lento do que o normal.
news_mvp	$position $playername recebeu o prêmio da liga para Jogador Mais Importante!
news_roty	$position $playername recebeu o prêmio da liga para Novato do Ano!
news_opoy	$position $playername recebeu o prêmio da liga para Jogador Ofensivo do Ano!
news_dpoy	$position $playername recebeu o prêmio da liga para Jogador Defensivo do Ano!
ui_SeasonRatings	Avaliações de Temporada
msg_SeasonRatings	Uma pesquisa com fãs avaliou o desempenho do seu time na temporada...
rating_Incredible	Incrível
rating_Great	Ótimo
rating_Good	Bom
rating_Ok	OK
rating_Poor	Fraco
rating_Terrible	Terrível
msg_Watermark	$teamname tem um recorde de $record.
msg_WatermarkHighlight	O destaque da temporada foi uma vitória de $result contra $oppname.
msg_WatermarkRestarts	A temporada deles foi marcada por $num inícios falsos.
ui_restarts	reinícios
favorite_DoingWell	Com um recorde atual de $record, a posição do treinador principal do $teamname está comprometida. Por mais que a pessoa proprietária não tenha dado dicas sobre sua escolha, muitos fãs foram rápidos para citar o nome de $yourname como o candidato ideal.
favorite_DoingWellReturn	Os fãs do $favteamname, atualmente $record, têm pedido o retorno de $bossname como treinador principal. A pessoa proprietária do $favteamname se recusou a comentar sobre a situação.
favorite_DoingPoorly	Não é segredo que a pessoa proprietária do $favteamname irá procurar um novo treinador principal no final da temporada, mas parece que $yourname não estará entre os candidatos.
msg_SalaryCheckRoster	Você precisa reduzir seu elenco para 10 jogadores antes de poder reduzir o teto salarial.
ui_Update	Atualizar
ui_Roster10	10#pessoas
ui_Roster12	12#pessoas
msg_FansGood1	A base de fãs aumentou nessa temporada, mas as expectativas são maiores!
msg_FansGood2	Os fãs estão esperando resultados incríveis para essa temporada!
msg_FansGood3	Os fãs estão exigindo sucesso nessa temporada!
msg_FansBad1	A fé dos fãs em você diminuiu um pouco nessa temporada.
msg_FansBad2	Sua relação com os fãs diminuiu durante o período fora da temporada.
msg_FansBad3	Os fãs estão esperando muita coisa do time nessa temporada.
msg_MoraleDown	O moral do time diminuiu um pouco durante o período fora da temporada.
tla_Offense	OF
tla_Defense	DF
ui_More	Mais
ui_RainFall	Prob. de Chuva
ui_SnowFall	Prob. de Neve
ui_Roof	Telhado
ui_ExtraDetails	Detalhes extras
btn_EndZone	End#Zone
tla_MVP	JMI
tla_ROTY	NDA
tla_DPOY	JDDA
tla_OPOY	JODA
Rings	Anéis
msg_TradeDeadline	O prazo para trocas é esta semana.##A partir da próxima semana, você somente poderá remover jogadores do time, não trocá-los, até a próxima temporada. Você ainda poderá contratar jogadores na lista de Agentes Livres.
news_ConferenceChamps	$teamname são os campeões de $conference!
btn_Gamepad	Usar controle
ui_Beta	Beta
info_gamepad_restart	Talvez você precise reiniciar o aplicativo após conectar seu controle por bluetooth.##Observe que o suporte para controles ainda está em beta e pode ser instável.
ui_Blocking	Bloqueio
ui_stat_blocks	Blq
ui_Conference	Conferência
ui_Division	Divisão
ui_Extreme	Extremo
ui_Weather	Clima
ui_Replays	Replays
ui_EveryPlay	Todas as#jogadas
ui_Refresh	Atualizar
btn_BoostMorale	Reforçar#Moral
msg_BoostMorale	Você quer realizar um evento de reforço de moral por $num Créditos de Treinamento?
msg_BoostMoraleAlreadyDone	Você já tem um evento de reforço de moral nessa semana.
msg_BoostMoraleNoCredit	Você precisa de $num Créditos de Treinamento para realizar um evento de reforço de moral.
msg_BoostMoraleEvent0	O time aproveitou a noite no cinema.
msg_BoostMoraleEvent1	Você levou o time para fazer uma trilha nas montanhas.
msg_BoostMoraleEvent2	O time aproveitou a noite no cassino.
msg_BoostMoraleEvent3	Você organizou um dia de paintball.
msg_BoostMoraleEvent4	O time trouxe os animais de estimação para o trabalho por um dia!
msg_BoostMoraleEvent5	Você levou o time todo para comer fora.
msg_BoostMoraleEvent6	Você organizou um dia de paraquedismo para o time todo!
msg_BoostMoraleEvent7	O time passeou de balão!
msg_BoostMoraleEvent8	Você organizou uma viagem para o Grand Canyon!
msg_BoostMoraleEvent9	O time aproveitou a noite no teatro.
btn_BoostCondition	Reforçar#Condição
msg_BoostCondition	Você quer dar ao time um reforço de condição por $num Créditos de Treinamento?
msg_BoostConditionNoCredit	Você precisa de $num Créditos de Treinamento para reforçar a condição do time.
msg_BoostConditionAlreadyDone	Você já reforçou a condição do time nessa semana.
msg_BoostConditionEvent0	Você organizou um dia de spa.
msg_BoostConditionEvent1	O time tomou várias vitaminas.
msg_BoostConditionEvent2	Você deu mais um dia de descanso para o time.
msg_BoostConditionEvent3	Você traz um guru de saúde famoso para conversar com o time.
msg_BoostConditionEvent4	Banheiras de gelo e tendas de oxigênio!
msg_BoostConditionEvent5	Você organizou um dia relaxante na praia para o time.
btn_BoostSalaryCap	Aumentar#Teto Sal.
msg_BoostSalaryCap	Quer tentar convencer o comissário da liga a aumentar permanentemente o teto salarial para US$$numm? Isso custará $cost Créditos de Treinamento.
msg_BoostSalaryNoCredit	Você precisa de $cost Créditos de Treinamento para aumentar o teto salarial para US$$numm.
ui_ExtendContract	Renovar Contrato
ui_BoostMorale	Reforçar Moral
ui_BoostCondition	Reforçar Condição
ui_Meeting	Reunião
msg_MeetingNoCredit	Você não tem Créditos de Treinamento suficientes!
msg_MeetingDone	Você já teve uma reunião com#$playername nessa semana.
msg_MeetingMorale	Aumentar o moral do $playername custará $num Créditos de Treinamento.##Quer continuar?
msg_MeetingMoraleNotNeeded	O moral do $playername está no máximo.
msg_MeetingCondition	Aumentar a condição do $playername custará $num Créditos de Treinamento.##Quer continuar?
msg_MeetingConditionNotNeeded	A condição do $playername está no máximo.
msg_MeetingLevelUpNotNeeded	$playername alcançou o potencial dele.
ui_DelayRetirement	Adiamento de aposentadoria
msg_MeetingExtendContract	Custará $num Créditos de Treinamento para convencer o $playername a renovar o contrato dele em 1 ano.##Quer continuar?
msg_MeetingDelayRetirement	Custará $num Créditos de Treinamento para convencer o $playername a adiar a aposentadoria dele em 1 ano.##Quer continuar?
msg_MeetingTooOld	$playername sente que está muito velho para continuar jogando.
ui_Retiring	Aposentando
btn_ScoutPlayer	Analisar#Jogador
ui_Ball	Bola
msg_boost_morale1	Você tem uma conversa motivadora com $playername para reforçar o moral dele!
msg_boost_morale2	Você programa para o psicólogo esportivo se encontrar com $playername.
msg_boost_morale3	$playername se sente mais feliz depois de uma conversa tranquilizadora com você.
msg_boost_condition1	Você dá um dia de descanso para $playername.
msg_boost_condition2	O médico do time dá para $playername algumas pílulas calmantes.
msg_boost_condition3	$playername teve uma ótima sessão com um guru de saúde famoso.
msg_MeetingLevelUp1	Quer aumentar o nível de $playername realizando algumas repetições extra no campo de treinamento com ele?##Isso custará $num Créditos de Treinamento.
msg_MeetingLevelUp2	Quer aumentar o nível de $playername passando algum tempo analisando jogos com ele?##Isso custará $num Créditos de Treinamento.
msg_MeetingLevelUp3	Você quer colocar $playername em contato com um jogador do Hall da Fama para ele receber dicas profissionais?##Isso custará $num Créditos de Treinamento.
ui_Correct	Certo
ui_Wrong	Errado
tla_Week	Sem
tla_WildCard	WC
tla_PlayOff	PO
tla_Champion	CAM
tla_SuperBowl	RB
match_Punt	Punt
msg_OnSideKick	Quer tentar um onside kick? Você terá uma chance de $num% de recuperar a bola.
match_OnsideKicking	$teamname tenta um onside kick!
match_OnsideKickingPlayer	$playername tenta realizar um onside kick!
match_OnsideKickingSuccess	E o $teamname recupera a bola!
match_OnsideKickingFail	Mas o $teamname recupera a bola
ui_Logo	Logo
ui_Rush	Rush
comm_stage_KickOffPlayer	$playername dá o chute inicial para o $teamname
ui_DataError	Ocorreu um erro de dados: ($num)
msg_BulletThrow	ARREMESSO PODEROSO!#Você pode alternar entre um passe baixo ou alto ao tocar na tela com outro dedo enquanto mira.
msg_BulletThrowHtml	ARREMESSO PODEROSO!#Você pode alternar entre um passe baixo ou alto ao clicar com o botão direito do mouse enquanto mira.
msg_BulletThrowGamepad	ARREMESSO PODEROSO!#Você pode alternar entre um passe baixo ou alto ao pressionar o botão ARREMESSO PODEROSO enquanto mira.
msg_Intro_PassingGamepad	Primeiramente, passes.##Use o ANALÓGICO ESQUERDO para mirar seu passe, depois pressione o botão ARREMESSAR.
msg_Intro_RunningGamepad	Boa! No começo de cada jogada, você tem a opção de dar a bola para o seu running back pressionando o botão DAR BOLA.##O seu running back pegará a bola e correrá automaticamente. Você pode usar o ANALÓGICO ESQUERDO ou os controles de DESVIAR para mudar a direção dele.
msg_Intro_KickingGamepad	Ótimo! Realizar um “mergulho” pode te ajudar em uma primeira descida ou um touchdown. Também te protege de fumbles!##Finalmente, os chutes. Primeiro, defina a força, depois a direção.
msg_Intro_SuccessPassGamepad	Excelente! Dessa vez, o quarterback vai recuar um pouco com a bola...
msg_Intro_SuccessRunGamepad	Você também pode correr com o quarterback.##Mire um arremesso, depois pressione o botão SCRAMBLE.##Enquanto corre, use o ANALÓGICO DIREITO ou o botão MERGULHAR para saltar para frente com a bola.
ui_BuyMerch	Camisetas#de RB
ui_RestoreSave	Restaurar dados de salvamento
match_TouchBack	Touchback
btn_MusicBy	Heatley#Bros Music
btn_MoreGames	Mais jogos#e links
btn_YouTube	JefeZhai#Videos
ui_NewStarGames	New Star Games
btn_RecordBook	Livro de#Recordes
btn_Leagues	Ligas do#Retro Bowl
poki_CoinBoostMsg	Gostaria de dobrar seus Créditos de Treinamento assistindo a um anúncio?
info_UnlimitedVersion	#Desbloqueia o Editor de Time,#Clima e Retornos de Chute#25 Créditos de Treinamento
info_UnlimitedVersion_short	#Editor de Time e mais!
info_UnlimitedVersion_popup	Desbloqueia o Editor de Time,#Clima e Retornos de Chute#25 Créditos de Treinamento
ui_View	Ver
ui_Sound	Som
ui_AimingInvert	Arremesso#em contr.
ui_Normal	Normal
ui_Inverted	Invertido
ui_PressStart	Pressione qualquer botão para começar
ui_PressStart_mob	Toque para começar
ui_GamePaused	Jogo pausado
Map_Tab1_Name	[NOT_USED_CONSOLE]MENUS
Map_Tab2_Name	[NOT_USED_CONSOLE]KICK / QB
Map_Tab3_Name	[NOT_USED_CONSOLE]RECEIVER
Map_Tab1_Line1_L	[NOT_USED_CONSOLE]NAVIGATION
Map_Tab1_Line1_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Left Stick
Map_Tab1_Line2_L	[NOT_USED_CONSOLE]ACCEPT / CONTINUE
Map_Tab1_Line2_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab1_Line3_L	[NOT_USED_CONSOLE]BACK
Map_Tab1_Line3_B1	[NOT_USED_CONSOLE]º
Map_Tab1_Line4_L	[NOT_USED_CONSOLE]FURTHER OPTIONS
Map_Tab1_Line4_B1	[NOT_USED_CONSOLE]²
Map_Tab1_Line4_B2	[NOT_USED_CONSOLE]- Button
Map_Tab1_Line5_L	[NOT_USED_CONSOLE]SCROLL LIST LEFT
Map_Tab1_Line5_B1	[NOT_USED_CONSOLE]L Button
Map_Tab1_Line6_L	[NOT_USED_CONSOLE]SCROLL LIST RIGHT
Map_Tab1_Line6_B1	[NOT_USED_CONSOLE]R Button
Map_Tab1_Line7_L	[NOT_USED_CONSOLE]SCROLL LIST UP
Map_Tab1_Line7_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ↑
Map_Tab1_Line7_B2	[NOT_USED_CONSOLE]L Button
Map_Tab1_Line8_L	[NOT_USED_CONSOLE]SCROLL LIST DOWN
Map_Tab1_Line8_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ↓
Map_Tab1_Line8_B2	[NOT_USED_CONSOLE]R Button
Map_Tab1_Line9_L	[NOT_USED_CONSOLE]PAUSE GAME
Map_Tab1_Line9_B1	[NOT_USED_CONSOLE]+ Button
Map_Tab2_Line1_L	[NOT_USED_CONSOLE]CHOOSE PUNT / FIELD GOAL
Map_Tab2_Line1_B1	[NOT_USED_CONSOLE]³
Map_Tab2_Line1_B2	[NOT_USED_CONSOLE]R Button
Map_Tab2_Line2_L	[NOT_USED_CONSOLE]SET FIELD GOAL POWER
Map_Tab2_Line2_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab2_Line3_L	[NOT_USED_CONSOLE]SET FIELD GOAL DIRECTION
Map_Tab2_Line3_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab2_Line4_L	[NOT_USED_CONSOLE]HAND OFF
Map_Tab2_Line4_B1	[NOT_USED_CONSOLE]º
Map_Tab2_Line5_L	[NOT_USED_CONSOLE]AUDIBLE (CHANGE PLAY)
Map_Tab2_Line5_B1	[NOT_USED_CONSOLE]²
Map_Tab2_Line5_B2	[NOT_USED_CONSOLE]- Button
Map_Tab2_Line6_L	[NOT_USED_CONSOLE]AIM THROW
Map_Tab2_Line6_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Left Stick
Map_Tab2_Line7_L	[NOT_USED_CONSOLE]THROW
Map_Tab2_Line7_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab2_Line8_L	[NOT_USED_CONSOLE]BULLET THROW
Map_Tab2_Line8_B1	[NOT_USED_CONSOLE]º
Map_Tab2_Line8_B2	[NOT_USED_CONSOLE]L Button (HOLD)
Map_Tab2_Line9_L	[NOT_USED_CONSOLE]SCRAMBLE
Map_Tab2_Line9_B1	[NOT_USED_CONSOLE]²
Map_Tab2_Line9_B2	[NOT_USED_CONSOLE]- Button
Map_Tab3_Line1_L	[NOT_USED_CONSOLE]RUN
Map_Tab3_Line1_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Left Stick
Map_Tab3_Line2_L	[NOT_USED_CONSOLE]JUKE UP
Map_Tab3_Line2_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Left Stick ↑ + º
Map_Tab3_Line2_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ↑
Map_Tab3_Line3_L	[NOT_USED_CONSOLE]JUKE DOWN
Map_Tab3_Line3_B1	[NOT_USED_CONSOLE]Left Stick ↓ + º
Map_Tab3_Line3_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ↓
Map_Tab3_Line4_L	[NOT_USED_CONSOLE]STUTTER STEP (DRIVE LEFT)
Map_Tab3_Line4_B1	[NOT_USED_CONSOLE]º
Map_Tab3_Line4_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick →
Map_Tab3_Line5_L	[NOT_USED_CONSOLE]STUTTER STEP (DRIVE RIGHT)
Map_Tab3_Line5_B1	[NOT_USED_CONSOLE]º
Map_Tab3_Line5_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ←
Map_Tab3_Line6_L	[NOT_USED_CONSOLE]DIVE (DRIVE LEFT)
Map_Tab3_Line6_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab3_Line6_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick ←
Map_Tab3_Line7_L	[NOT_USED_CONSOLE]DIVE (DRIVE RIGHT)
Map_Tab3_Line7_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab3_Line7_B2	[NOT_USED_CONSOLE]Right Stick →
Map_Tab3_Line8_L	[NOT_USED_CONSOLE]TIMEOUT (STOP CLOCK)
Map_Tab3_Line8_B1	[NOT_USED_CONSOLE]²
Map_Tab3_Line8_B2	[NOT_USED_CONSOLE]- Button
Map_Tab3_Line9_L	[NOT_USED_CONSOLE]TOUCHBACK (IN ENDZONE)
Map_Tab3_Line9_B1	[NOT_USED_CONSOLE]¹
Map_Tab3_Line9_B2	[NOT_USED_CONSOLE]º
msg_Intro_PassingFail	Arraste o seu dedo na direção oposta do running receiver para mirar, depois solte para arremessar.
msg_Intro_PassingFailBrowser	Clique e arraste na direção oposta do running receiver para mirar, depois solte para arremessar.
msg_Intro_PassingFailGamepad	Use o ANALÓGICO ESQUERDO para mirar seu passe, depois pressione o botão ARREMESSAR.
msg_Intro_RunningFail	Dê a bola para o seu running back tocando no círculo azul.##Arraste para cima ou para baixo enquanto corre para realizar um passo lateral ou arraste para trás para ir mais devagar.
msg_Intro_RunningFailBrowser	Dê a bola para o seu running back clicando no círculo azul.##Use W ou S enquanto corre para realizar um passo lateral.
msg_Intro_RunningFailGamepad	Dê a bola para o seu running back pressionando o botão DAR BOLA.##Você pode usar o ANALÓGICO ESQUERDO ou os controles de DESVIAR para mudar a direção dele.
msg_Intro_ScrambleFail	Para correr com o quarterback, arremesse a bola para trás.##Depois que ele estiver correndo, arraste para frente para saltar para frente.
msg_Intro_ScrambleFailBrowser	Para correr com o quarterback, arremesse a bola para trás.##Quando ele estiver correndo, use A ou D para desacelerar ou saltar para frente!
msg_Intro_ScrambleFailGamepad	Mire um arremesso depois pressione o botão SCRAMBLE para correr com o quarterback.##Enquanto corre, use o ANALÓGICO DIREITO ou o botão MERGULHAR para saltar para frente com a bola.
msg_Intro_KickingFail	Defina a maior força possível e depois mire no centro do campo.
msg_Intro_KickingFailBrowser	Defina a maior força possível e depois mire no centro do campo.
msg_Intro_KickingFailGamepad	Defina a maior força possível e depois mire no centro do campo.
ui_Controls	Controles
ui_GamepadGuides	Guias de controles
ui_AutoRun	Corridas automáticas#em contr.
msg_Reinstate_OnRoster	Esse jogador já está no seu elenco.
msg_ReinstatePlayer	Quer reestabelecer o $playername até o fim da temporada? O salário dele será de US$$salarym.
ui_ccs_purchased	Créditos de Treinamento comprados
tla_Score	Pon
short_Weather	Clima
short_QtrLength	DdoQ
short_Difficulty	Dif
short_PointDiff	DifPon
short_GamesCareer	J/C
short_AttemptsComplete	T/C
short_YardsRush	Jar/C
short_TdsRush	TD/C
short_Turnovers	Int/Fum
short_Sacks	Sks
short_Fumbles	Fmb
short_RecepCarries	Rec/Car
short_Receptions	Rec
short_Average	Méd.
short_Touchdowns	TDs
short_Blocks	Bloqueios
short_Tackles	Tck
short_Interceptions	Int
short_ForcedFumbles	Fmb/F
ui_SeasonReview	Análise da Temporada
ui_Review	Analisar
msg_TagMessageHOF	Essa tag permite que você selecione um jogador para o Hall da Fama da sua franquia. As estatísticas dele ficarão registradas mesmo depois que ele sair do time ou se aposentar.
msg_TagMessageKR	Wide receivers, running backs e defensive backs podem ser selecionados como o kick returner. Eles pegarão a bola e a retornarão de kickoffs.##Você pode atribuir somente um kick returner se estiver jogando com as regras que estavam vigentes em 2023.##Você pode atribuir dois kick returners se estiver jogando com as regras vigentes a partir de 2025. Você pode alterar as regras para kick returners na tela de opções.
msg_TagMessageKR24	Wide receivers, running backs e defensive backs podem ser selecionados como o kick returner. Eles pegarão a bola e a retornarão de kickoffs.##Você pode atribuir dois kick returners se estiver jogando com as regras vigentes a partir de 2025. ##Você pode atribuir somente um kick returner se estiver jogando com as regras que estavam vigentes em 2023. Você pode alterar as regras para kick returners na tela de opções.
msg_KickReturns	Agora, você pode selecionar um jogador para retornar os kickoffs!##Vá ao perfil do jogador de qualquer running back, wide receiver ou defensive back e selecione a tag verde no canto superior esquerdo da tela.
msg_TouchBack	TOUCHBACKS#Se o seu kick returner receber um kickoff na endzone, você pode tentar um SALTO PARA FRENTE para iniciar um touchback. Assim, você iniciará seu drive a partir da linha de 25 jardas.
msg_TouchBack2024	TOUCHBACKS#Se o seu kick returner receber um kickoff na endzone, você pode tentar um SALTO PARA FRENTE para iniciar um touchback. Assim, você iniciará seu drive a partir da linha de 35 jardas.
btn_KickReturns	Retornos#de Kickoff
ui_LongKickReturn	Retorno de kickoff mais longo
ui_MostReturnYardsGame	Jogo com mais jardas de retorno
ui_MostReturnYardsSeason	Temporada com mais jardas de retorno
ui_MostReturnYardsCareer	Carreira com mais jardas de retorno
ui_stat_return_yards	Jrd. de Ret.
ui_stat_return_tds	TDs de Ret.
ui_stat_return_longest	Ret. mais Longo
msg_WelcomeQB	[NOT_USED]Welcome to Retro Bowl!##You are about to start your first season with a pro football team but first you must choose between FRANCHISE MODE and QB MODE.##In FRANCHISE MODE you will draft players, manage the team and control the players on game day.##In QB MODE you start your career as a newly drafted quarterback. You will need to manage your finances and relationships, and will perform the quarterback role during games.
info_StartWithFave	Retro Bowl é um jogo sobre criar um legado. Sinta-se à vontade para começar com o seu time favorito, mas a história da sua carreira será mais simples.##Por que não começar com um time menor e provar suas habilidades antes de receber aquela oferta dos seus sonhos do seu time favorito?
btn_QB_Mode	Modo QB
btn_FranchiseMode	[NOT_USED]Franchise#Mode
news_NewCareerQB	[NOT_USED]With overall pick number $num (round $round) $teamname have drafted quarterback $playername from $randomcollegename.##Head coach $coachname has said he expects $lname to start the season as QB1 and has very high hopes of the player.
msg_WelcomeQBCO	[NOT_USED]Welcome to Retro Bowl!##You are about to start your first season with a pro football team but first you must choose between FRANCHISE MODE, QB or COLLEGE MODES.##In FRANCHISE MODE you will draft players, manage the team and control the players on game day.##In QB MODE you start your career as a newly drafted quarterback. You will need to manage your finances and relationships, and will perform the quarterback role during games.##In COLLEGE MODE you TBD
btn_CO_Mode	[NOT_USED]College#Mode
ui_Face	Rosto
ui_StarRating	[NOT_USED]Star Rating
ui_Coach	[NOT_USED]Coach
ui_Life	[NOT_USED]Life
ui_Happiness	[NOT_USED]Happiness
ui_Relationships	[NOT_USED]Relationships
ui_Energy	[NOT_USED]Energy
ui_Lifestyle	[NOT_USED]Lifestyle
ui_Buy	Comprar
ui_BuyNRG	[NOT_USED]Buy#NRG
ui_Drink	[NOT_USED]Drink
ui_DrinkNRG	[NOT_USED]Drink#NRG
ui_NRG	[NOT_USED]NRG
ui_Meet	[NOT_USED]Meet
ui_Training	[NOT_USED]Training
msg_MeetTeammate	[NOT_USED]Do you want to meet up with $teammate to increase his happiness?##Your condition will drop to $num%.
msg_NotEnoughCondition	[NOT_USED]Your condition is too low to do this right now.
msg_TeammateMoraleTooHigh	[NOT_USED]This teammate does not need a morale boost.
ui_FanHappiness	[NOT_USED]Fan Happiness
ui_TeamCondition	Condição do time
ui_Performance	[NOT_USED]Performance
ui_Finances	[NOT_USED]Finances
ui_GameRating	[NOT_USED]Game Rating
ui_Salary	[NOT_USED]Salary
ui_TouchdownBonus	[NOT_USED]Touchdown Bonus
ui_Shopping	[NOT_USED]Shopping
ui_Items	[NOT_USED]Items
ui_Vehicles	[NOT_USED]Vehicles
ui_Property	[NOT_USED]Property
msg_NotEnoughCash	[NOT_USED]You cannot afford this.
msg_ConfirmPurchase	[NOT_USED]Do you want to buy this item for $price bux?##$itemname##
msg_ItemDegraded	[NOT_USED]One of your purchased items needs renewing:##$itemname##
ui_Casino	[NOT_USED]Casino
msg_benched_relationship	[NOT_USED]Coach relationship $num%
msg_benched_energy	[NOT_USED]Energy $num%
ui_DetailsNotFave	Observação: você não começará no seu time favorito.
ui_Negotiate	[NOT_USED]Negotiate
ui_Expires	[NOT_USED]Expires
ui_contract_expires	[NOT_USED]End of year $year
ui_Game	[NOT_USED]Game
ui_CurrentContract	[NOT_USED]Current Contract
ui_NewContract	[NOT_USED]New Contract
contract_Length	[NOT_USED]Length
ui_Accept	[NOT_USED]Accept
ui_Reject	[NOT_USED]Reject
ui_Failed	[NOT_USED]Failed
ui_Success	[NOT_USED]Success
ui_Request	[NOT_USED]Request
instrucs_Negotiate	[NOT_USED]Guess higher or lower!#Numbers range from 1 to 11
news_ContractExtended	[NOT_USED]$age year old $playername has signed a contract extension with $teamname.
news_ContractNewTeam	[NOT_USED]$age year old $playername has signed with $teamname.
news_ContractNewTeamFavorite	[NOT_USED]$age year old $playername has signed with $teamname! It is well known that $teamname is a team very close to $playerlastname's heart.
msg_JobOffers_QB_1	[NOT_USED]Your raw talent is making waves in the league. A few teams are interested in signing you.
msg_JobOffers_QB_2	[NOT_USED]Your reputation is growing! The following teams are interested in signing you.
msg_JobOffers_QB_3	[NOT_USED]Your reputation is widely acknowledged within the game and there are a number of teams interested in making you their franchise quarterback.
msg_JobOffers_QB_4	[NOT_USED]Your wealth of experience and knowledge of the game make you the most highly sought after quarterback in the league. Teams are queuing up to sign you.

msg_NegotiateNo_TooLong	[NOT_USED]The owner does not want to extend your contract this season.
msg_NegotiateNo_TooEarly	[NOT_USED]The owner does not want to negotiate a new contract this early in the season.
msg_AgentRequestContract	[NOT_USED]Your agent informs you that $teamname would be will to discuss a contract extension.

ui_Version_Mode	[NOT_USED]Franchise
ui_CO_Label	[NOT_USED]College
ui_QB_Label	[NOT_USED]Quarterback
ui_FR_Label	[NOT_USED]Franchise

btn_GenerateCharacter	Personagem#Aleatório
msg_NeedBossHead	Você precisa selecionar um rosto para si mesmo.##Toque na carta de treinador principal para escolher uma imagem.
info_HeadCoach	Esse é você! O seu moral é afetado pelo moral do time e pela aprovação dos fãs. A sua avaliação de estrelas aumentará com vitórias!
ui_RetroBowlRecord	Registro de Retro Bowl
tla_RBMVP	JMIRB
msg_RetroBowlMVPWinner	$playername foi nomeado como JMI de Retro Bowl!
btn_Achievements	Conquistas
ui_RetroBowlWinners	Vencedores do Retro Bowl
match_SkipTime	Avançar tempo
match_SimOn	Des. simulação
match_SimOff	At. simulação
info_Skill_Buff	Os jogadores recebem um bônus de +1 em habilidade se o moral for “excepcional”.
info_Strength_Buff	Os jogadores recebem um bônus de +1 em força se o moral for “tóxico” ou “nervoso”.
info_Speed_Buff	Os jogadores recebem um bônus de +1 em velocidade se a condição deles estiver em 100%.
info_Stamina_Buff	Os jogadores tóxicos recebem um bônus de +1 em vigor.
match_GoForIt	Tentar
ui_Sim	Simulação
ui_SimRecord	Registro de jogo simulado
ui_Seasons	Temporadas
ui_FullSeasons	Temporadas completas
ui_SeasonsNoSim	Temporadas (sem jogos simulados)
ui_TotalGames	Jogos realizados
ui_SimGames	Jogos simulados
short_STAFF_DF	Coordenador Defensivo
short_STAFF_OF	Coordenador Ofensivo
comm_stage_team_win	Vitória na prorrogação!
comm_stage_overtime_loss	Derrota na prorrogação!
ui_stat_xpa	TPE
ui_stat_xpm	PEF
btn_GoFor1	Tentar 1 ponto
btn_GoFor2	Tentar 2 pontos
head2head_Player	Jogador
ui_ExhibitionGame	Jogo Amistoso
btn_ExhibitionGame	Jogo Amistoso
btn_ChangeTeam	Trocar#Time
btn_WeatherRandom	Aleatório
btn_WeatherSun	Sol
btn_WeatherRain	Chuva
btn_WeatherSnow	Neve
ui_Takecontrol	Assumir controle
msg_QuitExhibition	Quer sair do jogo?

ui_Controllers	[NOT_USED_CONSOLE]Controllers
ui_Controllers_Single	[NOT_USED_CONSOLE]Single / Pass & Play
ui_Controllers_Double	[NOT_USED_CONSOLE]2 Controllers#(1 per player)
ui_AssignController	[NOT_USED_CONSOLE]Assign#controllers
msg_TouchscreenDeactivation	[NOT_USED_CONSOLE]Touchscreen controls will be deactivated when each player is playing with a separate controller. You will need to assign two controllers to continue.
msg_TouchscreenReactivation	[NOT_USED_CONSOLE]You can now use any controller to play the game, and Touch screen controls are available again in handheld mode.
msg_LostController	[NOT_USED_CONSOLE]One or more controllers have been deactivated.

ui_Quit	Sair
ui_Exhibition	Amistoso
ui_aa_ShowUI	[NOT_USED]Show UI

ui_Ranked	Ranqueada

aa_ui_RetroBowl	Retro Bowl+
aa_game_Title	Retro Bowl+
aa_msg_Welcome	Boas-vindas ao Retro Bowl+!##Você está prestes a começar a sua primeira temporada como treinador principal de um time profissional de futebol americano.##O caminho do sucesso é difícil, mas se você acreditar em si mesmo e conseguir inspirar o seu time, a glória será sua!#
aa_msg_Update	Agradecemos por atualizar Retro Bowl+!##Fizemos algumas mudanças de balanceamento ao TRUCKING (tempo de carregamento aumentado para múltiplas tentativas, menos efetivo para QBs e jogadores com força baixa, e agora reduz a energia do jogador). E as regras para Prorrogações e Touchback foram atualizadas para 2025!##Agradecemos o apoio contínuo!
aa_info_StartWithFave	Retro Bowl+ é um jogo sobre criar um legado. Sinta-se à vontade para começar com o seu time favorito, mas a história da sua carreira será mais simples.##Por que não começar com um time menor e provar suas habilidades antes de receber aquela oferta dos seus sonhos do seu time favorito?
aa_ui_NFLRetrobowl25	NFL RETRO#BOWL '26
	
ui_strenght_baseline	[NOT_USED]Strength#Baseline
ui_major_teams	[NOT_USED]Major#Teams
ui_minor_teams	[NOT_USED]Minor#Teams

matchmsg_ActivateSimulation	Ativar simulação?
match_ContinuePlaying	Continuar#jogando
ui_football_history	[NOT_USED]Football#History

msg_DamagedEditorData	Dados corrompidos do Editor foram detectados. Para você continuar usando essa carreira, alguns dados editados precisaram ser reparados ao substituí-los pelos dados padrão. Pressione Continuar para prosseguir com a sua carreira.

ui_English	English
ui_French	Français (BETA)
ui_German	Deutsch (BETA)
ui_Italian	Italiano (BETA)
ui_Spanish	Español (BETA)
ui_Portuguese	Português (BETA)

msg_NoUpgradeThisSeason	##[NOT_USED]A new season schedule is available but if you accept this Job Offer then you will not get the option to use it until you have completed another season.

match_trucking_stiff_arm_1	Pancada
match_trucking_stiff_arm_2	Toma
match_trucking_stiff_arm_3	Tapa
match_trucking_stiff_arm_4	Buum
match_trucking_stiff_arm_5	Vish
match_trucking_escape_1	Falou
match_trucking_escape_2	Adiós
match_trucking_escape_3	Tchau
match_trucking_escape_4	Até mais

msg_Trucking	TRUCKING!#Segure um ponto da tela quando estiver correndo com a bola para preencher o medidor de TRUCK.##Um jogador realizando um truck pode passar por tackles pela frente ou pelo lado, e tem menos chance de realizar um fumble: mas corre mais devagar, não pode Desviar, e é vulnerável a tackles diretos de trás.#Tire o dedo da tela para parar de realizar o truck a qualquer momento.
msg_TruckingHtml	TRUCKING!#Quando estiver correndo com a bola, segure o botão esquerdo do mouse sem mexer para preencher o medidor de TRUCK.##Um jogador realizando um truck pode passar por tackles pela frente ou pelo lado, e tem menos chance de realizar um fumble: mas corre mais devagar, não pode Desviar, e é vulnerável a tackles diretos de trás.##Solte o botão para parar de realizar o truck a qualquer momento.
msg_TruckingGamepad	TRUCKING!#Quando estiver correndo com a bola, segure o botão DESVIAR/TRUCK sem usar o analógico para preencher o medidor de TRUCK.##Um jogador realizando um truck pode passar por tackles pela frente ou pelo lado, e tem menos chance de realizar um fumble: mas corre mais devagar, não pode Desviar, e é vulnerável a tackles diretos de trás.#Solte o botão para parar de realizar o truck a qualquer momento.

ui_SimGame	Simulação